- Nor
フレンの危機
Flynn in Danger
カロル
フレンって、
なんかいつも危険な目にあってる気がするね
なんかいつも危険な目にあってる気がするね
Karol
Flynn always seems to put himself in danger.
エステル
彼はいつもそうです。
人々を守るために自分が傷つく事を厭わない
人々を守るために自分が傷つく事を厭わない
Estelle
He's always that way. He doesn't mind getting
hurt if it means protecting others.
hurt if it means protecting others.
ユーリ
あいつ、無茶するからなぁ
Yuri
Yeah, he gets a little crazy sometimes.
リタ
あんたもそうでしょ。
まさに類友ってやつね
まさに類友ってやつね
Rita
Like you're any different.
Birds of a feather, right?
Birds of a feather, right?
ジュディス
あら、みんな同じでしょう?
Judith
Oh, I'd say we're all like that.
リタ
……何がよ
Rita
Like what?
レイヴン
凛々の明星は面倒なことになっても
結局放っておけないものなぁ
結局放っておけないものなぁ
Raven
We all stuck with Brave Vesperia.
Even when the goin' got rough.
Even when the goin' got rough.
ユーリ
はっはっは。
みんなほっとけない病だからな
みんなほっとけない病だからな
Yuri
Hah hah. I guess none of us
can just let things go.
can just let things go.
エステル
はい。だからフレンも
ほっとけないんです
ほっとけないんです
Estelle
Right. So we can't just let Flynn go either.
カロル
うんうん。そうそう
Karol
Yeah. Exactly.
ジュディス
じゃ、ほっとけないから
無茶しに行きましょ
無茶しに行きましょ
Judith
Well since we can't let it go, I think
it's time we get a little crazy.
it's time we get a little crazy.