演劇をやってみて
On Stage
エステル
リタ、最初は嫌がってましたけど、
だんだんと演技が本格的になってきましたね
だんだんと演技が本格的になってきましたね
Estelle
Rita, you were resisting at first, but you
really got into the act, didn't you?
really got into the act, didn't you?
リタ
あ、あんたが真面目にやってるから、
あわせないと浮くと思っただけよ
あわせないと浮くと思っただけよ
Rita
N-no, you were just taking your part so seriously...
I had no choice but to follow along.
I had no choice but to follow along.
ジュディス
格好もかわいらしかったしね。
いいものが見れたわ
いいものが見れたわ
Judith
Your costume was pretty cute, too.
What a nice treat for all of us!
What a nice treat for all of us!
リタ
あ、あんたねえ
Rita
Hey!
ユーリ
カロルのやられる演技は、
まさに真に迫っていたよな
まさに真に迫っていたよな
Yuri
Your acting was really on point, Karol.
カロル
ま、まあね。ボク、前に演技ギルドにも
いたこともあるしさ……
いたこともあるしさ……
Karol
Heh. Well, I used to be in the
actors' guild, after all...
actors' guild, after all...
レイヴン
うっかり余計な過去が掘り起こされてるよ
Raven
You've been in all sorts of guilds, kid...
リタ
それ以前に、あれ演技じゃないでしょうが
Rita
Anyway, that wasn't even acting.
エステル
また、みんなでやりたいですね
Estelle
I'd like to act in another play
with everyone else, someday.
with everyone else, someday.
リタ
あたしは絶対いやよ
Rita
No way! Never again!
カロル
ボクも、いやだよ!
リタがむちゃくちゃするから
リタがむちゃくちゃするから
Karol
Me neither!
I don't want Rita to set me on fire again!
I don't want Rita to set me on fire again!
ジュディス
今度は私も出てみたいわ
Judith
I'd like to be in the play, next time.
レイヴン
俺様が出るとしたら、当然主役だな
Raven
I'd have to be the lead, of course.
ユーリ
どうなることかと思ったけど、
結構みんな楽しんでたんだな
結構みんな楽しんでたんだな
Yuri
I had my doubts, but it looks like
everyone had a good time.
everyone had a good time.