好きな理由と嫌いな理由
Likes and Dislikes
リタ
同じ砂漠の中の街だけど、マンタイクとは大違い。
海も近くにあるせいか、あんまり暑くないわね
海も近くにあるせいか、あんまり暑くないわね
Rita
Yormgen and Mantaic are totally different.
It's much cooler here. Maybe it's the ocean...
It's much cooler here. Maybe it's the ocean...
パティ
海があるのはよいな、うん。
それに、きれいなトコロなのじゃ
それに、きれいなトコロなのじゃ
Patty
It's always nice by the ocean.
Aye, it's simply beautiful.
Aye, it's simply beautiful.
レイヴン
でも、退屈そうな街よねえ。
ここの連中は何を楽しみに生きてるんだか
ここの連中は何を楽しみに生きてるんだか
Raven
But it seems boring.
I wonder what the folks here do for fun.
I wonder what the folks here do for fun.
ジュディス
私は嫌いじゃないわよ。
こういう静かな街は。うるさいのは苦手だもの
こういう静かな街は。うるさいのは苦手だもの
Judith
I kind of like it. This kind of calm, quiet
village suits me. I can't stand loud people.
village suits me. I can't stand loud people.
ユーリ
苦手だって言われてるぜ、おっさん
Yuri
Ohhhh. That's gotta hurt, old man.
レイヴン
今のは街の話であって、人じゃないって
Raven
She was talking about the town, not about me!
ジュディス
あら、どうかしら?
Judith
Hmm, maybe...
レイヴン
そ、そんな、おっさん嫌われてるの?
Raven
D-do you really hate me that much?