- Egothor
- Entering
- Confidant (相談相手)
- Stupid Conversation (バカな会話)
- Entering
バカな会話
Stupid Conversation
パティ
…………
Patty
...
カロル
……パティ、無理してるんじゃない?
Karol
...Patty, aren't you overdoing it a little?
パティ
平気なのじゃ……ただもう少しだけ……
いろいろ頭の中の整理が必要なのじゃ……
いろいろ頭の中の整理が必要なのじゃ……
Patty
I'm fine... I just need... a little more
time to think things through.
time to think things through.
パティ
じっとしてても、堂々巡りになるだけ。みんなの
バカな会話を聞いておった方が気が紛れるのじゃ
バカな会話を聞いておった方が気が紛れるのじゃ
Patty
If I were to keep to myself, I'd just go round
in circles. Aye, listening to everyone's stupid
conversations helps distract me.
in circles. Aye, listening to everyone's stupid
conversations helps distract me.
カロル
バカな会話って……
Karol
Stupid conversations?
リタ
……あんた、ちょっとドコ行くのよ
Rita
Hey, where are you going?
エステル
あ、この草カワイイから、踏まないように
こっちを歩こうかと思って……ほら、リタもこっちへ
こっちを歩こうかと思って……ほら、リタもこっちへ
Estelle
Oh, the grass here is just so pretty, I thought
I'd go this way to avoid stepping on it.
Come on, Rita, you too.
I'd go this way to avoid stepping on it.
Come on, Rita, you too.
リタ
あんた、めんどくさいことしてるわね、
そんなことしてたら、いつまでも前に進めないわよ
そんなことしてたら、いつまでも前に進めないわよ
Rita
Wow, you're really overthinking this.
Keep that up and we'll never get anywhere.
Keep that up and we'll never get anywhere.
エステル
でも、ほら、ここをこう通って……
Estelle
But, look, if we just go this way...
パティ
……ヘヘっ……
Patty
...Hehe...
カロル
……あ、パティが笑った……
そっか、これがおバカな会話……
そっか、これがおバカな会話……
Karol
Oh, Patty laughed. I guess this is one of those
stupid conversations she was talking about.
stupid conversations she was talking about.
リタ
誰がバカだって?
Rita
And who, exactly, is stupid here?
カロル
いや、そうじゃなくて……イダッ!
Karol
No, that wasn't what... Ow!
パティ
ふっ……
Patty
Pft...
カロル
ボク、鼻で笑われたよ……
Karol
She's laughing at me, too...