魔狩りの首領の挑戦状
Hunting Blades Boss' Challenge
ユーリ
しっかし、あいつらも挑戦状が好きだねぇ。
これで2通目だぜ?
これで2通目だぜ?
Yuri
Man, do those guys ever like sending letters
of challenge. This is the second one already.
of challenge. This is the second one already.
カロル
で、でも今回は首領のだよ?
な、何て書いてあったんだっけ?
な、何て書いてあったんだっけ?
Karol
B-but this time it's from the boss, right?
What does it say?
What does it say?
エステル
えっと、『闘技場にて待つ』だったかと……
Estelle
Ah, I think it was “I'm waiting at the coliseum”...
ユーリ
またえらくシンプルだよな
Yuri
That's pretty brusque.
カロル
で、でもそっちのほうが怖い気がする……
いかにも首領って感じだよ……
いかにも首領って感じだよ……
Karol
B-but that kind of makes it scarier.
It's just like him to be that direct.
It's just like him to be that direct.
ユーリ
いいぜ、おもしれえ。やってやろうじゃねえか。
でも、カロルがやったっていいんだぜ?
でも、カロルがやったっていいんだぜ?
Yuri
Awesome, sounds fun. I'll take him on any day.
Of course, you're free to take him yourself, Karol.
Of course, you're free to take him yourself, Karol.
カロル
ええっ! ボ、ボクが首領と!?
むむむムリムリムリ。あわわわ
むむむムリムリムリ。あわわわ
Karol
Huh?! Me?! Fight the b-boss?!
No no no no no! Ahahaha!
No no no no no! Ahahaha!
ユーリ
ビビることはねぇって。おまえだって
強くなってんだし、なにより凛々の明星の首領だろ?
強くなってんだし、なにより凛々の明星の首領だろ?
Yuri
There's nothing to be scared of. You're
pretty strong yourself. Besides, you're
the boss of Brave Vesperia, right?
pretty strong yourself. Besides, you're
the boss of Brave Vesperia, right?
ラピード
ワン!
Repede
Woof!
エステル
ほら、ラピードもそうだって言ってます
Estelle
Look, Repede feels the same way.
カロル
うう、うん。そ、そうだね。
ぼ、ボクだって昔のままじゃないんだ
ぼ、ボクだって昔のままじゃないんだ
Karol
Y-yeah. Y-you're right. I'm not
the same person I used to be.
the same person I used to be.
ユーリ
そうそう、その意気だ
Yuri
There you go, that's the spirit!