ほんとはどうなの?
Come On! Say It!
ジュディス
……はぁ
Judith
*Sigh*...
カロル
ね、ユーリ、ジュディスが何か変だよ
Karol
Hey, Yuri, something's weird about Judith.
ユーリ
ジュディはいつも変だろ
Yuri
Judy's always weird.
ジュディス
ひどい……私、こんなに悩んでいるのに
Judith
You're terrible...
Can't you see how stressed I am?
Can't you see how stressed I am?
カロル
え、どうしたの?
何かあったの?
何かあったの?
Karol
What's the matter?
Did something happen?
Did something happen?
ジュディス
私……あなた達の役に
立っていないのね……
立っていないのね……
Judith
I'm just...I'm just not helpful at all, am I...?
カロル
そんなことないよ!
一体どうしたんだよ
一体どうしたんだよ
Karol
That's not true!
Why would you say that?
Why would you say that?
ジュディス
いいのよ。私は弱いものね
Judith
No, you don't have to pretend.
I'm too weak, I know it.
I'm too weak, I know it.
カロル
弱い……って、ジュディスが!?
誰もそんなこと思ってないって!
誰もそんなこと思ってないって!
Karol
You...weak?!
Trust me, nobody thinks that at all!
Trust me, nobody thinks that at all!
ジュディス
いいのよ。気を遣わなくても。
楽なのは楽だし
楽なのは楽だし
Judith
No, it's all right.
Don't try to make me feel better.
It's easier for me this way, anyway.
Don't try to make me feel better.
It's easier for me this way, anyway.
ユーリ
……戦えなくて退屈ってか?
Yuri
...You're bored, aren't you?
Not being able to fight...?
Not being able to fight...?
ジュディス
あら
Judith
Oh...
カロル
……悩みってそれ?
Karol
...Is that what you're worried about?
ジュディス
良いのよ。退屈でも。
バウルとお話できるし
バウルとお話できるし
Judith
No, it's okay. I can handle the boredom...
Besides, I have Ba'ul to talk to.
Besides, I have Ba'ul to talk to.
ユーリ
ったく
Yuri
*Sigh*