信頼関係
Dog Language
エステル
ラピードってアイテムの扱いが
上手ですね
上手ですね
Estelle
Repede's getting really good at handling
items, don't you think?
items, don't you think?
リタ
そうね。でも犬がくわえたグミなんて
あたしは食べたくないわ
あたしは食べたくないわ
Rita
Yeah. But I don't wanna eat any gels
that've been in a dog's mouth!
that've been in a dog's mouth!
ラピード
ガゥッ!!
Repede
Woof!
ユーリ
まぁ、そう言わずに、
ピンチの時には受け取れって言ってるぞ
ピンチの時には受け取れって言ってるぞ
Yuri
He said, “Come on, don't be like that.
If things go bad, take it!”
If things go bad, take it!”
リタ
な、なによ、犬のくせに……
っていうかホントにそう言ってんの?
っていうかホントにそう言ってんの?
Rita
That's one big mouth he's--
Wait a minute... Did he really say that?
Wait a minute... Did he really say that?
リタ
ガゥッ!! ってしか言ってないじゃない。
Rita
All I heard him do was bark.
ユーリ
長くいりゃ、わかるようになるさ
そうだろ、ラピード
そうだろ、ラピード
Yuri
Stick around long enough and you'll
figure him out. Right, Repede?
figure him out. Right, Repede?
ラピード
ガウッ!!
Repede
WOOF!
リタ
…………
Rita
...
エステル
ちょっとうらやましそうです、リタ
Estelle
You look a little jealous, Rita.
リタ
そ、そんなこと!
Rita
N-no way!