フレン
やあユーリ。
君は見回りかい?
君は見回りかい?
Flynn
Hey Yuri.
On patrol?
On patrol?
ユーリ
まーな。
そういうお前は掃除か。
なんつーか、似合ってるな
そういうお前は掃除か。
なんつーか、似合ってるな
Yuri
More or less.
You're cleaning?
That suits you.
You're cleaning?
That suits you.
フレン
もともとキレイ好きだからね。
やりがいがあるよ
やりがいがあるよ
Flynn
I do like things to be nice and clean.
It's well worth the effort.
It's well worth the effort.
ユーリ
確かにお前の部屋なんて、
整理されてて一見すると
物が何にも無ぇもんなぁ
整理されてて一見すると
物が何にも無ぇもんなぁ
Yuri
Your room was always so tidy
I sometimes forgot anyone was
even living in there.
I sometimes forgot anyone was
even living in there.
フレン
見ててくれ。この脱衣所も
ピカピカにしてみせるさ
ピカピカにしてみせるさ
Flynn
Just watch! I'm going to make
this room squeaky clean.
this room squeaky clean.
ユーリ
まあせいぜいキバッてくれ。
じゃあな
じゃあな
Yuri
Yeah, you give it
your all. Later.
your all. Later.
フレン
うん、またあとで……
Flynn
Yeah, see you later.
フレン
むっ、ここのカビは
なかなか手ごわそうだな
なかなか手ごわそうだな
Flynn
Hmm, this mold is
pretty stubborn.
pretty stubborn.
フレン
ふふふっ
楽しいなぁ
楽しいなぁ
Flynn
Hehe, this'll be fun.
ユーリ
……………………
Yuri
...