- The many sides of Raven (5)
シャゴシムの花が
枯れてしまったわ……
枯れてしまったわ……
The shaggothim flowers
all withered and died...
all withered and died...
リタ
……この前ここの
魔導器を壊したの、あんたね
魔導器を壊したの、あんたね
Rita
...You were the one who destroyed
the blastia here, weren't you?
the blastia here, weren't you?
ジュディス
そうよ
Judith
Yes, that was me.
リタ
そっか、この花がくるい咲いた
エアルの乱れもあんたが壊した
魔導器が原因……
エアルの乱れもあんたが壊した
魔導器が原因……
Rita
I see... The reason for these flowers
blooming like that was the aer imbalance
from the blastia you destroyed...
blooming like that was the aer imbalance
from the blastia you destroyed...
リタ
闘技場のも……
Rita
And in the coliseum, too...
ジュディス
船乗りの人から、あの辺りの
海の魚の話を聞いたでしょ
海の魚の話を聞いたでしょ
Judith
You heard what the man in the boat said
about the fish around there, right?
about the fish around there, right?
ジュディス
調べてみたら、
やっぱりそうだったの
やっぱりそうだったの
Judith
I looked into it, and it was all due to
the blastia. So I did what I had to do.
the blastia. So I did what I had to do.
ジュディス
怒らないのね
Judith
You're not mad?
リタ
怒ってるわよ
Rita
I'm plenty mad!
リタ
けど、もう前の事だから。
済んだことを
どうこう言うのは嫌い
済んだことを
どうこう言うのは嫌い
Rita
But...it's in the past.
I hate arguing about things
that have already happened.
I hate arguing about things
that have already happened.
ジュディス
……物わかりが
良いというのも
損なものね
良いというのも
損なものね
Judith
...Sometimes I feel
like she might be
TOO understanding.
like she might be
TOO understanding.