- The many sides of Raven (1)
あらぁ? にーさん
しばらくぶりじゃない。
どうしてたの?
しばらくぶりじゃない。
どうしてたの?
Ah! It's been a while since
we've seen you in here, baby.
What happened to you?
we've seen you in here, baby.
What happened to you?
レイヴン
おやま、奇遇ね。
ドンの命令で、ずっと
外回ってたのよ
ドンの命令で、ずっと
外回ってたのよ
Raven
Oho, what a nice surprise. I've
been out runnin' all over the
place on the Don's orders.
been out runnin' all over the
place on the Don's orders.
やだ、にーさんが
真面目に仕事してたの?
ジョーダンでしょ
真面目に仕事してたの?
ジョーダンでしょ
No way, baby! Are you
kidding? You and hard
work don't mix!
kidding? You and hard
work don't mix!
レイヴン
世界漫遊もなかなかいいもんよ
Raven
Goin' on a world tour is pretty nice.
You should try it sometime.
You should try it sometime.
きゃはははは。
やっぱり行く先々で
遊んでたんじゃない
やっぱり行く先々で
遊んでたんじゃない
Tee hee hee! I'll bet you've
been partying it up everywhere
you've gone. You rascal!
been partying it up everywhere
you've gone. You rascal!
ところで……
By the way...
にーさんらしくない連れね。
お子様に宗旨替えしたの?
お子様に宗旨替えしたの?
Your friends don't seem like your usual crowd.
You haven't been trolling the local high schools
for jailbait, have you?
You haven't been trolling the local high schools
for jailbait, have you?
レイヴン
そんなんじゃないわよ
Raven
Nah, not at all.
そ。よかった。じゃあ
時間ができたら飲みましょ。
またねぇ
時間ができたら飲みましょ。
またねぇ
Ah. Good. Well, let's
have a drink next time
you're free. See ya.
have a drink next time
you're free. See ya.
カロル
友達?
Karol
A friend of yours?
レイヴン
単なる知り合いよ
Raven
Just someone I know.
カロル
その割には、親しげだったけど
Karol
I dunno, you two seemed pretty
buddy-buddy, old man...
buddy-buddy, old man...
ユーリ
カロル、詮索すると
バカ見るからやめとけ
バカ見るからやめとけ
Yuri
Karol, let's keep our nosy little
questions to ourselves, eh?
questions to ourselves, eh?
リタ
なにあの女。感じ悪っ
Rita
What the hell's her problem?