- Spirit Magic (Rita Weapon)
リタ
………………
……というわけ
……というわけ
Rita
...So that's about the
long and short of it.
long and short of it.
そりゃ大変なことに
なってるんだね
なってるんだね
Wow, things have
gotten pretty bad.
gotten pretty bad.
精霊か……
Spirits, huh...
それって
俺たちから魔導器の研究を
取り上げようっていうのか?
俺たちから魔導器の研究を
取り上げようっていうのか?
So you're saying you want
to take our blastia research
away from us?
to take our blastia research
away from us?
人は魔導器なしで
生きてなんていけない
生きてなんていけない
People can't live without blastia!
僕もイヤだね
I don't like this idea one bit!
大した研究もしてない奴らが
何言ってんだか
何言ってんだか
You all sure talk big for a bunch of amateurs with
underfunded research that no one cares about.
underfunded research that no one cares about.
なんだって!?
What did you say?!
やるのかい?
You wanna rumble?
リタ
あたしは
あんたらにケンカさせに
来たわけじゃない!
あんたらにケンカさせに
来たわけじゃない!
Rita
I didn't come here to
listen to you have your
petty arguments!
listen to you have your
petty arguments!
リタ
そういうの、あとにしてくれる?
Rita
Can you just put your emotions
on hold for a few minutes?
on hold for a few minutes?
リタ
とにかく話したとおり
Rita
Anyway, it's as I told you.
リタ
あたしら魔導士は
これから魔導器の研究してれば
いいってだけじゃないわけ
これから魔導器の研究してれば
いいってだけじゃないわけ
Rita
We mages will soon be unable
to simply continue with our
studies of blastia.
to simply continue with our
studies of blastia.
リタ
一応教えておいた方が
良いと思っただけだから
良いと思っただけだから
Rita
I just thought it would be
best if I let you know.
best if I let you know.
俺たちは
おたくの言ってることには
承服しかねる
おたくの言ってることには
承服しかねる
We can't accept what
you've told us.
you've told us.
例えアスピオ一番の頭脳でも
おたくはまだ子ども
おたくはまだ子ども
Even if you're the best brain
in Aspio, you're still a child.
in Aspio, you're still a child.
大人は子どもの言うことには素直に
耳を貸したくないもの
耳を貸したくないもの
Adults are reluctant to pay heed to
the words of one so young as you.
the words of one so young as you.
そんなところだろう
Surely that's all it is.
リタ
別に……気にしてないから
Rita
That's really...not the issue here.
大人には大人の話し方がある。
俺たちに任しておくんだ
俺たちに任しておくんだ
Adults have their own way of discussing
things. You just leave everything to us.
things. You just leave everything to us.
そうそう。
あの偏屈な連中は
私たちでなんとかするよ
あの偏屈な連中は
私たちでなんとかするよ
Right. We'll do something
about that stubborn bunch!
about that stubborn bunch!
リタ
おまたせ。
さ、いこ
さ、いこ
Rita
Sorry about that.
Come on, let's go.
Come on, let's go.
エステル
いいんです?
このまま行っても……
このまま行っても……
Estelle
Is it really okay to leave
so soon? I mean...
so soon? I mean...
リタ
いいのよ
Rita
It's fine. Let's go.