あ……治癒術のお姉ちゃん!
Hey! It's the healer girl!
エステル
こんにちは
Estelle
Hi!
ユーリ
相変わらず、
真っ赤に咲いてるけど……
花嫁の呪い……か……
真っ赤に咲いてるけど……
花嫁の呪い……か……
Yuri
The tree's flowers look as
red as ever. Too bad about
that bride's curse...
red as ever. Too bad about
that bride's curse...
エステル
それ、やっぱり違うと
思うんです
思うんです
Estelle
I'm pretty sure that's
wrong, Yuri.
wrong, Yuri.
ユーリ
違う……? 何が?
Yuri
Wrong...? What's wrong?
エステル
教えてくれました……
このヴェールが……
私に……
このヴェールが……
私に……
Estelle
This veil...
It told me...
It told me...
エステル
むかしむかし、あるところに
心やさしい皇子様がいました
心やさしい皇子様がいました
Estelle
Once upon a time, there lived a
kind-hearted prince named Jarre.
kind-hearted prince named Jarre.
エステル
名前はジャール。
花と虫が大好きで、
星と月と太陽を愛していました
花と虫が大好きで、
星と月と太陽を愛していました
Estelle
He adored flowers and insects,
and he loved the moon, the sun,
and the stars up in the sky.
and he loved the moon, the sun,
and the stars up in the sky.
エステル
ある時、ジャールは種を
手に入れました。彼はそれを
とある丘の上に植えました
手に入れました。彼はそれを
とある丘の上に植えました
Estelle
One day, Jarre found a seed.
He took that seed to the top of
a great hill, and planted it there.
He took that seed to the top of
a great hill, and planted it there.
エステル
種は芽を出し、やせっぽちの幹を
生やしました。
しかし、花は咲きませんでした
生やしました。
しかし、花は咲きませんでした
Estelle
In time, the seed sprouted, and
became a long, thin trunk of a tree.
But its flowers did not bloom.
became a long, thin trunk of a tree.
But its flowers did not bloom.
エステル
花が咲かぬなら、切りましょう、
気短かな大臣はそう言いました。
しかしジャールは答えました
気短かな大臣はそう言いました。
しかしジャールは答えました
Estelle
The impatient Prime Minister said,
“What's the point if it won't bloom.
Cut it down.” But Jarre replied:
“What's the point if it won't bloom.
Cut it down.” But Jarre replied:
エステル
花は咲かせなくても、
一生懸命生きてるんだよ。
切ってしまうなんてとんでもない
一生懸命生きてるんだよ。
切ってしまうなんてとんでもない
Estelle
“Even if it doesn't bloom, it's putting
all of its effort into growing. Cutting it
down would be a terrible thing to do!”
all of its effort into growing. Cutting it
down would be a terrible thing to do!”
エステル
それを聞いた花は娘の姿になって
ジャールのところに現れました
ジャールのところに現れました
Estelle
Hearing this, the tree took
the form of a young woman,
and appeared before Jarre.
the form of a young woman,
and appeared before Jarre.
エステル
色が白くてキレイな彼女に
一目ぼれしたジャールは、
月夜の晩に求婚しました
一目ぼれしたジャールは、
月夜の晩に求婚しました
Estelle
He instantly fell in love with her white
skin and beautiful figure. On a moonlit
night, he asked her to marry him.
skin and beautiful figure. On a moonlit
night, he asked her to marry him.
エステル
そうして結ばれた二人は、
夢見るような楽しい生活を
送りました
夢見るような楽しい生活を
送りました
Estelle
After their wedding,
the two of them were
as happy as can be.
the two of them were
as happy as can be.
エステル
しかし、娘のことを
こころよく思わない大臣は
彼女を城から追放しました
こころよく思わない大臣は
彼女を城から追放しました
Estelle
But the Prime Minister, angry that the
Prince had married the maiden, had
her cruelly cast out of the castle.
Prince had married the maiden, had
her cruelly cast out of the castle.
エステル
ジャールは悲しみに暮れ、
毎日を城の中に閉じこもって
朝な夕な泣き濡れました
毎日を城の中に閉じこもって
朝な夕な泣き濡れました
Estelle
Jarre was so sad that he shut himself up in
the castle. Day and night he cried, unable
to think of anything but his lost love.
the castle. Day and night he cried, unable
to think of anything but his lost love.
エステル
それを知った花の娘は、彼を
励ますために、幹を伸ばし、
枝を伸ばし白い花を咲かせました
励ますために、幹を伸ばし、
枝を伸ばし白い花を咲かせました
Estelle
The maiden learned of this, and stretched
her trunk and branches until several pure,
white flowers bloomed from their tips.
her trunk and branches until several pure,
white flowers bloomed from their tips.
エステル
城の窓からそれを見たジャールは
泣きやみ、彼女がいなくなって
から初めて外に出ました
泣きやみ、彼女がいなくなって
から初めて外に出ました
Estelle
Jarre saw this from his castle window and
stopped crying. He went outside for the
first time since his maiden had gone.
stopped crying. He went outside for the
first time since his maiden had gone.
エステル
花の下でジャールは、娘の
声を聞きました
声を聞きました
Estelle
Sitting beneath the newly
bloomed flowers, he heard
the maiden's voice.
bloomed flowers, he heard
the maiden's voice.
エステル
泣かないでください。
わたしはいつでもここにいます
わたしはいつでもここにいます
Estelle
“Don't cry. You'll always
be able to find me here.”
be able to find me here.”
エステル
そこでジャールは、娘が
その樹の化身であることに
気付いたのです
その樹の化身であることに
気付いたのです
Estelle
It was then that Jarre realized that
his love had actually been the tree,
transformed into a fair maiden.
his love had actually been the tree,
transformed into a fair maiden.
エステル
ジャールがその時、
そっと樹に口づけた名残で、
この樹の花は赤くなったのです
そっと樹に口づけた名残で、
この樹の花は赤くなったのです
Estelle
When he gently kissed the bark of
the tree he had loved, all of its
flowers turned to a bright red.
the tree he had loved, all of its
flowers turned to a bright red.
エステル
そのことから、この樹の
花の花言葉は『変わらぬ愛』
そう言われています
花の花言葉は『変わらぬ愛』
そう言われています
Estelle
And that is why this tree's
flowers symbolize eternal love,
permanent and unchanging.
flowers symbolize eternal love,
permanent and unchanging.
……へえ……そう、
なんだ
なんだ
Wow... So that's why
the flowers are red!
the flowers are red!
本当はそういう
お話だったんだね
お話だったんだね
So that's the real story!
お姉ちゃん、
素敵なお話、ありがとう
素敵なお話、ありがとう
Miss, thank you for
the wonderful story!
the wonderful story!
エステル
いいえ、お粗末様です
Estelle
No, it was my pleasure.
長にも教えてあげよ!
You should tell that story
to the Mayor, too!
to the Mayor, too!
カロル
へえ、そんな話があるんだね
Karol
Wow, I didn't know
about all that, Estelle.
about all that, Estelle.
ユーリ
いつの間に調べたんだ?
Yuri
Yeah, when did you
find all that out?
find all that out?
エステル
え、えっと……
調べたんじゃなくて
創ったんです……
調べたんじゃなくて
創ったんです……
Estelle
W-well... I didn't find
out about it, exactly...
I sort of...made it up.
out about it, exactly...
I sort of...made it up.
カロル
だってヴェールが
教えてくれたって……
教えてくれたって……
Karol
But you said the
veil told you...
veil told you...
エステル
それはウソです。
ゴメンなさい……
ゴメンなさい……
Estelle
That was a lie.
I'm sorry...
I'm sorry...
エステル
このヴェール見てたら、
なんかふわっとお話が
浮かんできて……
なんかふわっとお話が
浮かんできて……
Estelle
I was just looking at this
veil, and the story came
to me all of a sudden...
veil, and the story came
to me all of a sudden...
カロル
すごい! エステル!
お話創る才能あるよ!
お話創る才能あるよ!
Karol
Wow, Estelle! You have a real
talent for making up stories!
talent for making up stories!
ジュディス
隠れた才能ね
Judith
A hidden talent, huh?
Will wonders never cease...
Will wonders never cease...
エステル
え、えへへ……
Estelle
Oh, heh heh...
ユーリ
童話作家とか
向いてるんじゃないか?
向いてるんじゃないか?
Yuri
You ever think about becoming
a writer of children's stories?
a writer of children's stories?
エステル
そ、そうでしょうか
Estelle
N-not really...
レイヴン
そういうのは
無理に押しつけるもん
じゃないわよ
無理に押しつけるもん
じゃないわよ
Raven
You can't force her
inta somethin' like that!
inta somethin' like that!
カロル
だって、エステルは
お姫様だもんね♪
お姫様だもんね♪
Karol
After all, Estelle,
you're the Princess! ♪
you're the Princess! ♪
エステル
そうですね
Estelle
Yes, that's true.
エステル
……童話作家か。
考えてみても……
……いいですよね?
考えてみても……
……いいですよね?
Estelle
...Children's stories, hmmm...
Maybe it wouldn't hurt to at least
give it some thought...right?
Maybe it wouldn't hurt to at least
give it some thought...right?