- Guild Quest Part 1
- Guild Quest Part 2
レイヴン
持ってきましたよ、お嬢さん。
エヴァライトのネックレスだ
エヴァライトのネックレスだ
Raven
Here it is, darlin'. Your very
own Everlight necklace.
own Everlight necklace.
リアンナ
ああっ……それです……!
ありがとうございます……!
でも、どこにあったのですか?
ありがとうございます……!
でも、どこにあったのですか?
Rhianna
Ah...oh my gosh...!
Thank you so much...!
Where did you ever find it?
Thank you so much...!
Where did you ever find it?
ユーリ
それは……
Yuri
Well, you see...
リアンナ
そうですか……それは奇跡です。
でも、よかった……
では報酬を……
でも、よかった……
では報酬を……
Rhianna
Oh, wow...what a miracle.
Thank goodness...
Now, for your reward...
Thank goodness...
Now, for your reward...
レイヴン
報酬なんていりません、
代わりにあなたの愛を……
代わりにあなたの愛を……
Raven
Oh, your love is
reward enough...!
reward enough...!
ユーリ
おいおい、おっさん……
Yuri
Settle down, old man...
リアンナ……!
Rhianna...!
リアンナ
あなたは……
一体、今までどこに……!
一体、今までどこに……!
Rhianna
You...where have
you been...?!
you been...?!
ジュディス
あなた……ヘリオードの……
Judith
You're that man from Heliord.
ああっ、おまえたちは!
リアンナ、こいつら、
どうして……?
リアンナ、こいつら、
どうして……?
Hey! You! Rhianna,
how do you know
these people...?
how do you know
these people...?
リアンナ
この人たちに例のネックレスを
探してもらっていたのよ
探してもらっていたのよ
Rhianna
They were looking
for my necklace.
for my necklace.
なんだってー!
だから、ああ、それで……!
だから、ああ、それで……!
What..? Oh, so that's
why you were...
why you were...
レイヴン
そうだ! おまえこそ、
リアンナちゃんの何なんだ!?
リアンナちゃんの何なんだ!?
Raven
That's right!
So, who the hell are you?
So, who the hell are you?
幼馴染じみだ!
I'm an old friend of hers!
レイヴン
なぁんだ、幼馴染じみが何を……
Raven
An “old friend”, huh... *grumble*
リアンナ
ちょっと、あなたうるさいです。
黙っていてくださいませんか?
黙っていてくださいませんか?
Rhianna
You know, you are really annoying. Could
you just shut up for a minute? Please?
you just shut up for a minute? Please?
レイヴン
う、うるさい……
Raven
All right, I can take a hint...
リアンナ
あなた、今まで
どこへ行っていたの?
私探していたのに……
どこへ行っていたの?
私探していたのに……
Rhianna
Where were you all this time?
I've been looking for you.
I've been looking for you.
君のネックレスを
探してたんだよ
探してたんだよ
I've been out looking
for your necklace.
for your necklace.
君がお父さんの形見だって
言ってたネックレスを……
言ってたネックレスを……
The necklace that you said was
a memento of your father...
a memento of your father...
でも、見つけられなかった……
But I couldn't find it...
リアンナ
いいのよ、私が
私の力で見つけたかった
私の力で見つけたかった
Rhianna
Don't worry. There's a reason that
I wanted to find it myself.
I wanted to find it myself.
リアンナ
結果的にこの人たちに
頼ってしまったけど……
頼ってしまったけど……
Rhianna
In the end I had to get some help
from these people, but...
from these people, but...
リアンナ
私、私たちの婚約の証として
あなたにあげたかったから
あなたにあげたかったから
Rhianna
I wanted to be the one to give you this,
as a symbol of our engagement...
as a symbol of our engagement...
レイヴン
え? 婚約って……?
Raven
Huh? Engagement...?
オレに……
You did that for me...?
ユーリ
行くか
Yuri
I think we should be on our way.
エステル
え? でも報酬……?
Estelle
Oh? But what about our payment...?
ユーリ
結婚祝いだよ
Yuri
Consider it a wedding present.
ユーリ
いいだろ、カロル……
Yuri
Right, Karol?
リタ
いないわよ
Rita
He's gone.
ジュディス
あら?
さっきまではいたのに
さっきまではいたのに
Judith
Hmm? He was right
here a moment ago.
here a moment ago.
ユーリ
またなんか用事でもできたかな
Yuri
Maybe something came up again.
ユーリ
ほら、おっさんも行くぞ
Yuri
Hey old man, let's go!
レイヴン
え? あ、ああ……
Raven
Huh? Oh, right...