好きな理由と嫌いな理由
Likes and Dislikes
![](chara-icons/RIT.png)
リタ
同じ砂漠の中の街だけど、マンタイクとは大違い。
海も近くにあるせいか、あんまり暑くないわね
海も近くにあるせいか、あんまり暑くないわね
![](chara-icons/RIT.png)
Rita
Yormgen and Mantaic are totally different.
It's much cooler here. Maybe it's the ocean...
It's much cooler here. Maybe it's the ocean...
![](chara-icons/PAT.png)
パティ
海があるのはよいな、うん。
それに、きれいなトコロなのじゃ
それに、きれいなトコロなのじゃ
![](chara-icons/PAT.png)
Patty
It's always nice by the ocean.
Aye, it's simply beautiful.
Aye, it's simply beautiful.
![](chara-icons/RAV.png)
レイヴン
でも、退屈そうな街よねえ。
ここの連中は何を楽しみに生きてるんだか
ここの連中は何を楽しみに生きてるんだか
![](chara-icons/RAV.png)
Raven
But it seems boring.
I wonder what the folks here do for fun.
I wonder what the folks here do for fun.
![](chara-icons/JUD.png)
ジュディス
私は嫌いじゃないわよ。
こういう静かな街は。うるさいのは苦手だもの
こういう静かな街は。うるさいのは苦手だもの
![](chara-icons/JUD.png)
Judith
I kind of like it. This kind of calm, quiet
village suits me. I can't stand loud people.
village suits me. I can't stand loud people.
![](chara-icons/YUR.png)
ユーリ
苦手だって言われてるぜ、おっさん
![](chara-icons/YUR.png)
Yuri
Ohhhh. That's gotta hurt, old man.
![](chara-icons/RAV.png)
レイヴン
今のは街の話であって、人じゃないって
![](chara-icons/RAV.png)
Raven
She was talking about the town, not about me!
![](chara-icons/JUD.png)
ジュディス
あら、どうかしら?
![](chara-icons/JUD.png)
Judith
Hmm, maybe...
![](chara-icons/RAV.png)
レイヴン
そ、そんな、おっさん嫌われてるの?
![](chara-icons/RAV.png)
Raven
D-do you really hate me that much?