- Dahngrest
エステル
あ、ユーリ
Estelle
Oh, Yuri.
ユーリ
悪い、考え事の邪魔したか
Yuri
Sorry to interrupt while
you're thinking.
you're thinking.
エステル
何も知らずにベリウスの命を
奪ってしまってから……
奪ってしまってから……
Estelle
Ever since I took Belius'
life without meaning to...
life without meaning to...
エステル
同じ事を繰り返さないためにも
満月の子のことを知りたい……
満月の子のことを知りたい……
Estelle
I've wanted to know what it means to
be the Child of the Full Moon so the
same thing doesn't happen again...
be the Child of the Full Moon so the
same thing doesn't happen again...
エステル
ずっとそう思っていました。
それがわたしの義務だと
それがわたしの義務だと
Estelle
I always thought that it
was my duty to know.
was my duty to know.
エステル
でも、その後のことは……
Estelle
But after what happened to Belius...
ユーリ
みんなそんなもんさ。
やって、知って
またやって、そんで知る
やって、知って
またやって、そんで知る
Yuri
That's how everyone is. They do
something, they learn, they do
something else, they learn more.
something, they learn, they do
something else, they learn more.
エステル
ユーリも?
Estelle
You too, Yuri?
ユーリ
ああ
Yuri
Yeah.
エステル
……もし全部知ってたら
間違えずに
済んだかもしれないですよね
間違えずに
済んだかもしれないですよね
Estelle
...Maybe if I had known everything
ahead of time, I wouldn't have
made any mistakes.
ahead of time, I wouldn't have
made any mistakes.
ユーリ
さぁな……。
ただひとつ言えるのは
ただひとつ言えるのは
Yuri
Hmmm... There's only one
thing I can say for sure.
thing I can say for sure.
エステル
何です?
Estelle
What's that?
ユーリ
間違えないかもしれないが
つまんなそうだ
つまんなそうだ
Yuri
Maybe you wouldn't have
made any mistakes, but it
sure would've been boring.
made any mistakes, but it
sure would've been boring.
エステル
……そうなんでしょうか……
Estelle
...I really wonder...