- Dahngrest
エステル
……カロル……
大丈夫でしょうか……
大丈夫でしょうか……
Estelle
...Karol... Do you think
he'll be all right...?
he'll be all right...?
ユーリ
心配すんな
Yuri
He'll be fine.
エステル
でも……
Estelle
But...
イエガー
ボーイアンガール、
ナイストゥミートゥユー?
ナイストゥミートゥユー?
Yeager
Well now, if it isn't the darling
boy and girl. How very nice
to see you both.
boy and girl. How very nice
to see you both.
エステル
イエガー……!
Estelle
Yeager...!
ユーリ
よく顔出せたな。
ケンカの種まいといて
ケンカの種まいといて
Yuri
You've got some nerve
showing your face after
planting the seeds of war.
showing your face after
planting the seeds of war.
イエガー
ケンカの種を?
ナンノコトデスカ?
ナンノコトデスカ?
Yeager
Seeds of war? I'm quite sure I don't
know what you're talking about.
know what you're talking about.
ゴーシュ
戦士の殿堂襲撃は
ユニオンの判断だろう
ユニオンの判断だろう
Gauche
Attacking Palestralle is a matter
for the Union to decide.
for the Union to decide.
ドロワット
そうそう、ウチらは
情報を教えただけよん☆
情報を教えただけよん☆
Droite
Yup, that's right. We just helped
inform their decision. ☆
inform their decision. ☆
イエガー
そうでーす。
ドゥユーアンダースタン?
ドゥユーアンダースタン?
Yeager
Exactly. Understand,
my little friends?
my little friends?
ユーリ
……いい度胸だ
Yuri
I'll give you something
to smile about.
to smile about.
イエガー
……今日はやめまショウ
Yeager
...That's enough for today, I think.
イエガー
ドンがお亡くなりに
なったのです。
オトムライが大ナッスィンです
なったのです。
オトムライが大ナッスィンです
Yeager
It is the day of the Don's
passing, after all. We're
still in mourning, you see.
passing, after all. We're
still in mourning, you see.
イエガー
本当に惜しいミスター、
亡くしましたデス
亡くしましたデス
Yeager
The world lost a great man today,
it most certainly did.
it most certainly did.
ユーリ
おまえらの狙いはなんだ?
Yuri
What is it you guys are after?
ユーリ
ドンを消して
ユニオンを掌握しようってのか?
ユニオンを掌握しようってのか?
Yuri
Get the Don out of the way to
take control of the Union?
take control of the Union?
イエガー
ノンノン
Yeager
Oh no no no.
イエガー
確かにドンがいなくなって
ビジネスは
イージーになりましたが……
ビジネスは
イージーになりましたが……
Yeager
Our little business will most
surely be easier without the
poor Don around, but...
surely be easier without the
poor Don around, but...
イエガー
……やめまショウ
……トゥディは
個人として来てるのでーす
……トゥディは
個人として来てるのでーす
Yeager
...Ah, let's not go there.
...I've come today for my
own personal reasons.
...I've come today for my
own personal reasons.
ユーリ
……ドンの前で
無粋な真似はしたくねえ
無粋な真似はしたくねえ
Yuri
...I don't want to disgrace
the Don by doing
something I'll regret later.
the Don by doing
something I'll regret later.
ユーリ
オレの気が変わらないうちに
消えろ
消えろ
Yuri
You should leave before
I change my mind.
I change my mind.
イエガー
ミーもドンの死を
悼む気持ちは同じデース
悼む気持ちは同じデース
Yeager
It is not only you
who are mourning
this death, you know.
who are mourning
this death, you know.
イエガー
今日のところはシーユー
Yeager
Be seeing you, then.
エステル
イエガーも
ドンを悼んでいる……
ドンを悼んでいる……
Estelle
Even Yeager is mourning
the Don...
the Don...
エステル
わたし、わかりません……
自分でドンを陥れておいて……
自分でドンを陥れておいて……
Estelle
...I don't understand.
Hadn't he been trying to get rid
of Don Whitehorse himself...?
Hadn't he been trying to get rid
of Don Whitehorse himself...?
ユーリ
ギルド海凶の爪にとって
ドンは邪魔な存在だが……
ドンは邪魔な存在だが……
Yuri
The old man was a nuisance
to Leviathan's Claw, but...
to Leviathan's Claw, but...
ユーリ
イエガー個人にとっては
少し違ったのかもな
少し違ったのかもな
Yuri
Maybe things were a little different
for Yeager on a personal level.
for Yeager on a personal level.
エステル
ギルドと個人は
別物ってことです?
別物ってことです?
Estelle
You mean like the
difference between
guilds and individuals?
difference between
guilds and individuals?
ユーリ
ああ
Yuri
Yeah.
ユーリ
ドンにとってのイエガーも
ギルドと個人じゃ思うところが
違ったようだしな
ギルドと個人じゃ思うところが
違ったようだしな
Yuri
To the Don, too, there
was Yeager the boss,
and Yeager the person.
was Yeager the boss,
and Yeager the person.
エステル
ドン自らが掟を破って
私闘を挑む程ですしね
私闘を挑む程ですしね
Estelle
The Don did break his
own laws and take the
fight into his own hands.
own laws and take the
fight into his own hands.
ユーリ
さぁ、もう行こうぜ
Yuri
Well, we should be on our way.
エステル
あ、はい。
リタとは街の出口で
待ち合わせてます
リタとは街の出口で
待ち合わせてます
Estelle
Ah, all right. I told Rita
we would be meeting her
at the town exit.
we would be meeting her
at the town exit.
エステル
パティにも宿屋に言付けを
お願いしておきました
お願いしておきました
Estelle
I also asked Patty to
meet us at the inn.
meet us at the inn.
エステル
でも、カロルは……
Estelle
But what about Karol?
ユーリ
心配すんなっつったろ。
行くぞ
行くぞ
Yuri
I said he'll be fine.
Let's go.
Let's go.