カロル
ひどい……。
これをナンが……?
これをナンが……?
Karol
This is awful... Could
Nan have done this...?
Nan have done this...?
ユーリ
大丈夫か?
Yuri
You all right?
……ナッツ様が……
闘技場の方を守るために……
魔狩りの剣と戦って……
闘技場の方を守るために……
魔狩りの剣と戦って……
...Natz has...gone to defend
the coliseum...from the
Hunting Blades...
the coliseum...from the
Hunting Blades...
お願いします……
助けて……
助けて……
Please... You gotta
help him...
help him...
エステル
い、今、わたしが……
Estelle
W-wait, I'll...
エステル
もう少し、早ければ……
Estelle
If only we'd come sooner...
ジュディス
悔やんでる時ではないでしょ
Judith
This is not the time for regrets.
リタ
ナッツって人を助けなきゃ……!
Rita
We've got to go help that Natz guy!
ユーリ
ああ。……この上か
Yuri
Yeah. ...Which means going up.