カロル
さすが、ユーリ
Karol
Wow, look at Yuri go.
レイヴン
あいつ、がんばるじゃない
Raven
Looks like he's got the goods all right.
まだまだ盛り上がっていくぜぃ!
そう! 次こそメインイベント!
そう! 次こそメインイベント!
Well it just keeps getting better!
Now it's time for the main event!
Now it's time for the main event!
紹介しよう、大会史上、
無敗の現闘技場チャンピオン!
無敗の現闘技場チャンピオン!
Allow me to introduce...
The current and undefeated
champion of the coliseum!
The current and undefeated
champion of the coliseum!
ラピード
ワォーン!
Repede
Arooo!
エステル
え……!?
Estelle
What...?!
カロル
ど、どういうこと?
Karol
Wh-what does this mean?
甘いマスクに鋭い眼光!
フレ~~~ン・シ~~~フォ!
フレ~~~ン・シ~~~フォ!
It's the heartthrob with the
steely gaze! Flynn Scifo!
steely gaze! Flynn Scifo!
フレン
……ユーリ……
こんなところで、何を……!
こんなところで、何を……!
Flynn
...Yuri? What are
you doing here...?!
you doing here...?!
ユーリ
おまえか、
闘技場乗っ取ろうとしてる
悪党ってのは
闘技場乗っ取ろうとしてる
悪党ってのは
Yuri
Huh, so you're the evil
villain who's trying to
take over the coliseum.
villain who's trying to
take over the coliseum.
フレン
冗談はやめてくれ。
いったい、何の話だ
いったい、何の話だ
Flynn
Very funny. Want to tell me
what you're talking about?
what you're talking about?
ユーリ
こりゃ、はめられたかな
Yuri
Heh, so we're being used.
フレン
そうらしいな
Flynn
It seems that way.
男たちよ!
燃えたぎる熱き闘志を見せよ!
注目のファイナル~ファイッ!
燃えたぎる熱き闘志を見せよ!
注目のファイナル~ファイッ!
Men of the coliseum! Let the
flames of your valor burn bright!
It's time for the final showdown!
flames of your valor burn bright!
It's time for the final showdown!