- Sicily and Witcher
- Yuri and the Lower Quarter
カロル
満月の子の街かあ。
そういえばあの人たち、
なんとなくエステルに似てたね
そういえばあの人たち、
なんとなくエステルに似てたね
Karol
A city full of Children of the Full
Moon, huh? Come to think of it,
they did kind of look like Estelle.
Moon, huh? Come to think of it,
they did kind of look like Estelle.
エステル
……
Estelle
...
ユーリ
どうした、エステル?
Yuri
Something wrong, Estelle?
エステル
わたしの先祖がオーマや
あの街の人たちの先祖をここに
閉じ込めたんですよね……
あの街の人たちの先祖をここに
閉じ込めたんですよね……
Estelle
My ancestors locked Ohma and
the city's ancestors down here.
the city's ancestors down here.
フレン
こんな言い方はしたくありませんが
……彼らにはそうされるだけの理由が
あったんだろうと思います
……彼らにはそうされるだけの理由が
あったんだろうと思います
Flynn
I hate to say it, but I'm sure
there's a reason for all this.
They had to do it.
there's a reason for all this.
They had to do it.
ユーリ
そうされるだけの理由が
あったってことだろ
あったってことだろ
Yuri
There must have been a
reason. They had to do it.
reason. They had to do it.
カロル
それに、あの街の人たちは
もう恨みとかなさそうだったよ
もう恨みとかなさそうだったよ
Karol
Besides, it didn't look like the people in
that city were upset about it anymore.
that city were upset about it anymore.
リタ
自分たちが何者なのかも
忘れているみたいだったわね
忘れているみたいだったわね
Rita
They don't even seem to be aware
of who they are themselves.
of who they are themselves.
リタ
世代を重ねていくうちに、
少しずつ忘れちゃったのかもね
少しずつ忘れちゃったのかもね
Rita
I guess with every passing
generation, a little bit of
their history was forgotten.
generation, a little bit of
their history was forgotten.
エステル
だけどオーマだけは千年の間、
恨みを抱えたまま……
恨みを抱えたまま……
Estelle
But Ohma has held on to
his grudge for all this time.
his grudge for all this time.
ユーリ
アムリタの力で、って
言ってたな。なんだ?
言ってたな。なんだ?
Yuri
He said he stayed alive using the
power of Amrita, right? What's that?
power of Amrita, right? What's that?
リタ
さあ、聞いたことないけど、
おおかた寿命を延ばす薬とか
そんなんじゃないの?
おおかた寿命を延ばす薬とか
そんなんじゃないの?
Rita
I don't know, I've never heard of it.
Maybe it's some sort of drug that
extends your life?
Maybe it's some sort of drug that
extends your life?
カロル
そんなんって、本当に
あるならすごい薬だよ?
あるならすごい薬だよ?
Karol
That'd be some drug
if it really existed.
if it really existed.
リタ
あたしはそんなものにすがって
生き続けるなんてまっぴらよ
生き続けるなんてまっぴらよ
Rita
I wouldn't want to live my life
relying on a drug like that.
relying on a drug like that.
パティ
……うちの好奇心で、
とんでもない箱を開けて
しまったのかもしれんのじゃ
とんでもない箱を開けて
しまったのかもしれんのじゃ
Patty
...My curiosity may have
opened Pandora's Box.
opened Pandora's Box.
パティ
責任は取らなきゃいかんの
Patty
I have to take responsibility.
ユーリ
あんまり気にすんなよ
Yuri
Don't let it get to you.
ユーリ
ああいう手合いは、どうせいずれ
誰かがなんとかしなきゃならなく
なるもんだ
誰かがなんとかしなきゃならなく
なるもんだ
Yuri
Someone would have had to
take care of everything down
here some day.
take care of everything down
here some day.
エステル
なんとかオーマを
説得できないでしょうか。
千年も前の恨みなんて……
説得できないでしょうか。
千年も前の恨みなんて……
Estelle
I wonder if we could persuade Ohma
to come to peace with everything.
I hate to think of someone holding
a grudge for so long.
to come to peace with everything.
I hate to think of someone holding
a grudge for so long.
レイヴン
どうかねえ、相手が聴く耳
もってくれりゃいいけど
もってくれりゃいいけど
Raven
Who knows? I'd be overjoyed
if he was willin' ta listen.
if he was willin' ta listen.
ジュディス
あまり心配しすぎるより、
今はオーマを見つけることを
優先した方がいいわ。ね?
今はオーマを見つけることを
優先した方がいいわ。ね?
Judith
I think we need to do less worrying
and more searching. Ohma isn't
going to wait for us, you know.
and more searching. Ohma isn't
going to wait for us, you know.