ジェバンニ
やあみなさん。
コレクター図鑑の作成は順調かい?
コレクター図鑑の作成は順調かい?
Giovanni
Hi everyone. How's your
Collector's Book going?
Collector's Book going?
リタ
……そうだ! ねえアンタ。
超エアル導板なんだけど、
どの辺で発掘できるか知らない?
超エアル導板なんだけど、
どの辺で発掘できるか知らない?
Rita
...Oh, yeah! You, tell me if
you've ever come across a
Super Aer Conductor.
you've ever come across a
Super Aer Conductor.
ジェバンニ
超エアル導板?
そんなものどうするんだい?
そんなものどうするんだい?
Giovanni
A Super Aer Conductor? What
would you want with that?
would you want with that?
ジェバンニ
最近の魔導器には
使えないはずだけど……
使えないはずだけど……
Giovanni
Blastia don't use
those anymore.
those anymore.
レイヴン
……必要なんだよ。
世界を救うために、どうしても!
世界を救うために、どうしても!
Raven
We need it! No matter the
cost! The world's at stake!
cost! The world's at stake!
リタ
アンタは黙ってて!
どう? 前にいくつか
出てきた場所でもいいわ
どう? 前にいくつか
出てきた場所でもいいわ
Rita
Quiet, you!
リタ
とにかく情報がほしいのよ
Rita
Have you seen any around? We don't
mind looking for one ourselves, but we
need some information to go on first.
mind looking for one ourselves, but we
need some information to go on first.
ジェバンニ
情報というか、
超エアル導板なら、
ウチに3枚ほどあるけど
超エアル導板なら、
ウチに3枚ほどあるけど
Giovanni
I've got better than information!
I own three of them!
I own three of them!
レイヴン
ホント!?
くれーくれくれくれくれ
いやくださいお願いしますほんと
くれーくれくれくれくれ
いやくださいお願いしますほんと
Raven
Really?! Gimme gimme gimme gimme!
I mean, we would appreciate it if you
gave one to us. Please!
I mean, we would appreciate it if you
gave one to us. Please!
リタ
アンタは黙ってろって
言ったでしょ!
言ったでしょ!
Rita
I told you to shut up already!
リタ
で、その、申し訳ないんだけど、
1枚譲ってくれないかしら?
1枚譲ってくれないかしら?
Rita
So, uh, sorry for asking, but
would you mind giving us one?
would you mind giving us one?
ジェバンニ
君たちには
例の図鑑のこともあるし、
構わないよ
例の図鑑のこともあるし、
構わないよ
Giovanni
Well, you are fellow collectors,
so I guess it's fine.
so I guess it's fine.
ジェバンニ
研究には1枚あれば
じゅうぶんだしね
じゅうぶんだしね
Giovanni
One should be enough
for you to study.
for you to study.
ジェバンニ
取ってくるから、
少し待っててくれないか
少し待っててくれないか
Giovanni
I'll go get it.
Just wait a minute.
Just wait a minute.
フレン
そんな貴重なものが
ホイホイあるなんて……
まさか、複製品とかは……?
ホイホイあるなんて……
まさか、複製品とかは……?
Flynn
He seems pretty easygoing about the
conductor. I thought it was valuable.
You don't think it could be a fake?
conductor. I thought it was valuable.
You don't think it could be a fake?
リタ
普通の魔導士なら、
そんな複製品持ってくるような
プライドないことしないわ
そんな複製品持ってくるような
プライドないことしないわ
Rita
Mages usually have more pride
than that. He wouldn't go out of
his way to bring us a replica.
than that. He wouldn't go out of
his way to bring us a replica.
リタ
ま、万が一の時は、
袋叩きにすりゃいいだけよ
袋叩きにすりゃいいだけよ
Rita
But if he does bring us a fake,
I'll give him a thrashing!
I'll give him a thrashing!
ジェバンニ
はい。
これでいいかい?
これでいいかい?
Giovanni
Here you go. Is this
what you wanted?
what you wanted?
リタ
ほー、これが超エアル導板……
手にとって見るのは初めてだわ
手にとって見るのは初めてだわ
Rita
Wow... So this is a Super
Aer Conductor. It's my first
time seeing one in real life.
Aer Conductor. It's my first
time seeing one in real life.
リタ
でも、ホントにいいの?
Rita
Are you sure we can have it?
ジェバンニ
ああ。実はコレについての
学会提出論文での研究は
もう終わってるんだ
学会提出論文での研究は
もう終わってるんだ
Giovanni
Yes. I've actually already finished
my thesis on the topic, so I don't
need them anymore.
my thesis on the topic, so I don't
need them anymore.
リタ
じゃあ、いただいとくわ
Rita
I'm happy to take it
off your hands, then.
off your hands, then.
レイヴン
いやもうほんと
ありがとうございます
ありがとうございます
Raven
We're really grateful.
Really, thank ya so much!
Really, thank ya so much!
リタ
あ、あんた、ちょっと……!
Rita
H-hey! Wait!
ジェバンニ
いいっていいって。
そのかわり、コレクター図鑑
がんばってくれよ
そのかわり、コレクター図鑑
がんばってくれよ
Giovanni
It's fine. If you want to
do me any favors, finish
off that Collector's Book.
do me any favors, finish
off that Collector's Book.