- Steal Gald (Patty Arte)
ユーリ
ふーん……こんなところで
暮らしてたんだな
暮らしてたんだな
Yuri
Hm, so this is where
you used to live?
you used to live?
パティ
のじゃ。
ゆっくりするといいのじゃ
ゆっくりするといいのじゃ
Patty
Aye. Feel free
to relax.
to relax.
レイヴン
これって海精の牙の紋章だね
Raven
This is Siren's Fang's
crest, ain't it?
crest, ain't it?
パティ
碇とドクロを合わせて
意匠したものなのじゃ
意匠したものなのじゃ
Patty
The design is a combination
of an anchor and a skull.
of an anchor and a skull.
ユーリ
……ん? そう言えば、
あの上の羽根広げたみたいな
部分、どこかで見たことがあるな
あの上の羽根広げたみたいな
部分、どこかで見たことがあるな
Yuri
Hm, I feel like I've seen that part
at the top. The part that looks
like a pair of spread wings.
at the top. The part that looks
like a pair of spread wings.
レイヴン
そう言えば、おっさんも……
Raven
Yeah, now that ya mention it...
レイヴン
ああ、あれよ、
海凶の爪の紋章に
似てるのよ
海凶の爪の紋章に
似てるのよ
Raven
Oh, that's it. It's a lot like
Leviathan's Claw's crest.
Leviathan's Claw's crest.
ユーリ
そう言えば、
根っこはおんなじだって、
言ってたっけか
根っこはおんなじだって、
言ってたっけか
Yuri
Didn't you mention
they both had the
same roots?
they both had the
same roots?
パティ
んじゃ
Patty
Aye.
エステル
カッコイイ人ですね。
あっ……もしかして……
これが、お祖父さんです?
あっ……もしかして……
これが、お祖父さんです?
Estelle
What a cool person.
Oh... Is this...
your grandfather?
Oh... Is this...
your grandfather?
パティ
……む? うむ、
まぁそう、かの
まぁそう、かの
Patty
Hm? Mm, yeah,
I think so...
I think so...
エステル
カッコイイ人ですね
Estelle
What a cool person.
パティ
それが祖父ちゃんなのじゃ
Patty
That's my grandfather.
エステル
へえ、これが……
Estelle
Wow, this is him...
パティ
精悍じゃろ?
惚れたらいかんぞ。リタ姐も
惚れたらいかんぞ。リタ姐も
Patty
Pretty awe inspiring, right?
You're not allowed to fall for
him, though. You neither, Rita.
You're not allowed to fall for
him, though. You neither, Rita.
リタ
惚れないっつーに
Rita
Like I would!
リタ
何、この気持ち悪いの
Rita
What's with this creepy thing?
ジュディス
あら、可愛いじゃない?
Judith
Oh, I think it's cute!
パティ
さすが、ジュディ姐、
ようわかっとるのじゃ
ようわかっとるのじゃ
Patty
Right on, Judy!
You really get it!
You really get it!
リタ
……どんなセンスしてるのよ、
こいつら……
こいつら……
Rita
What is wrong with you two?
ユーリ
こんなところから
外に出られるのか
外に出られるのか
Yuri
So you can get outside
from here?
from here?
パティ
灯台のてっぺんへ
通じている階段があるのじゃ
通じている階段があるのじゃ
Patty
Aye. There are stairs that lead right
up to the top of the lighthouse.
up to the top of the lighthouse.
カロル
え!? 昇ってみたい!
Karol
What?! I wanna climb up!
パティ
残念ながら、一般の人間は
立ち入り禁止なのじゃ
立ち入り禁止なのじゃ
Patty
Unfortunately, it's off-limits
to the general public.
to the general public.
カロル
なんだぁ……残念……
Karol
Aww... That's too bad.
パティ
外側の通路には
出ることができるぞ
出ることができるぞ
Patty
It's still nice, because it's
a way to get outside.
a way to get outside.
パティ
胸いっぱいに潮風を
吸い込むがいいのじゃ
吸い込むがいいのじゃ
Patty
It's great for getting a
nice breath of fresh air.
You can smell the ocean.
nice breath of fresh air.
You can smell the ocean.