あ! やっと来たな!
There ya are! Ya finally got here!
もう時間は過ぎてるんだから、
ホラ、急いだ急いだ!
ホラ、急いだ急いだ!
Hey, time's a wastin'.
Come on, hurry along now!
Come on, hurry along now!
カロル
え? え?
ボクのこと?
ボクのこと?
Karol
Huh? Who?
Me?
Me?
何を言ってるんだ?
他に誰がいる?
他に誰がいる?
Who else does it look like I'm talking to?
しかもバイト初日から遅刻とは、
まったく最近の若いやつは……
まったく最近の若いやつは……
Youngsters these days...
Showing up late the first day on the job...
Showing up late the first day on the job...
カロル
や、それ、人違い。
ボクじゃない……
ボクじゃない……
Karol
Ah, um, I think you got
the wrong person...
the wrong person...
倉庫整理の仕事だってなぁ、
立派な仕事なんだぞ?
バカにしたもんじゃあない
立派な仕事なんだぞ?
バカにしたもんじゃあない
Let me tell ya something, cleaning
warehouses is a wonderful job.
Don't you think any less of it.
warehouses is a wonderful job.
Don't you think any less of it.
カロル
いや、だから……
Karol
Um...ah...
よし、すぐに行くぞ
All right, let's get going now!
カロル
ちょ、ちょっと待って~
Karol
W-wait!
エステル
あの、カロル連れて
行かれちゃいましたけど……
行かれちゃいましたけど……
Estelle
Um...ah...Karol went off
with someone...
with someone...
ジュディス
止めなくてよかったの?
Judith
Shouldn't we stop him?
ユーリ
いや、オレも
あっけにとられて……
あっけにとられて……
Yuri
Ah, just let him be.
ほらほら! 休憩も終わりだ!
倉庫整理を再開するぞ?
倉庫整理を再開するぞ?
Hey, hey! Break time’s over!
Start working again?
Start working again?
手伝いますか?
はい
いいえ
いいえ
Will you help?
Yes
No
No
ホラ! 行くぞ!
Let’s getta move on!
カロル
え!? ちょっと!
み、みんなも見てないで……
み、みんなも見てないで……
Karol
Huh? Hey!
Don’t just watch!
Don’t just watch!
エステル
ユーリ!?
Estelle
Yuri?!
ユーリ
……いや、
面白かったから……
面白かったから……
Yuri
It was funny, that’s all.
何? まだ休み足りない??
……あと少しだけだぞ
……あと少しだけだぞ
What? Still need more rest?
Okay...just a little bit more.
Okay...just a little bit more.