君たちのおかげで、
すごくいい公演になったよ!
すごくいい公演になったよ!
Thanks to you, the performance
went off without a hitch!
went off without a hitch!
また機会があれば、
ぜひ舞台に立ってください!
ぜひ舞台に立ってください!
If you ever get another chance, feel free to
come and act in another one of our shows!
come and act in another one of our shows!
リタ
冗談じゃないわ
Rita
You've gotta be kidding me.
レイヴン
んなこといって、
良い息抜きになったんでない?
良い息抜きになったんでない?
Raven
Come on, dontcha think it
was a nice change o' pace?
was a nice change o' pace?
ジュディス
随分楽しそうだったものね
Judith
Yes, it was very fun.
エステル
はい。楽しかったです
Estelle
I had a great time.
カロル
ボク、もう演劇はいいかな……
Karol
I think I've had enough acting for a long time...
あ、そうだ。
舞台で使った衣装を
記念に上げるよ
舞台で使った衣装を
記念に上げるよ
Oh, I just remembered. The costumes you used
on stage are yours to keep. Think of them
as souvenirs of your time on stage.
on stage are yours to keep. Think of them
as souvenirs of your time on stage.
よりよい舞台を作るために、
今後もがんばろうね!
今後もがんばろうね!
We'll work hard to have
even better performances!
even better performances!
演劇ギルド、凛々の明星のことは
絶対に忘れないから
絶対に忘れないから
I'll never forget Brave Vesperia,
acting guild extraordinaire!
acting guild extraordinaire!
ユーリ
いや、凛々の明星は、
演劇ギルドじゃねえから
演劇ギルドじゃねえから
Yuri
Brave Vesperia isn't
an acting guild...
an acting guild...