- Estelle's Plans for the Future
リタ
な、何……?
Rita
Wh-what...?
……今の戦いで
空間に隙間が……!
空間に隙間が……!
...The last battle caused a
rift to open up in space...!
rift to open up in space...!
カロル
…………!
ここから
外に出られるかも!
ここから
外に出られるかも!
Karol
Maybe we can go
outside from here!
outside from here!
そ、外になど出られぬ。
こ、この空間を出るには、
最後に辿り着く以外にないっ!
こ、この空間を出るには、
最後に辿り着く以外にないっ!
Y-you cannot go outside! Th-the
only way out is to make it all the
way to the end, of course!
only way out is to make it all the
way to the end, of course!
レイヴン
なんかちょっと
焦ってるっぽいわよ
焦ってるっぽいわよ
Raven
The mysterious voice sounds
a bit more flustered than usual.
a bit more flustered than usual.
ユーリ
やっぱりここから外に
出られるみたいだな
出られるみたいだな
Yuri
Looks like we can get
out of here after all.
out of here after all.
ジュディス
ここまで来て、帰るなんて
言わないわよね?
言わないわよね?
Judith
Surely you're not suggesting that
we go back after coming this far?
we go back after coming this far?
エステル
三十六計逃げるにしかず
Estelle
Sometimes the best strategy is to run.
エステル
体勢を立て直すのも
戦略ですよ
戦略ですよ
Estelle
It might be a good idea to go
back to recover our energy.
back to recover our energy.
今出れば再び入った折、
初めからの道を
歩まねばならんぞ
初めからの道を
歩まねばならんぞ
If you leave now, you'll have
to start from the beginning
the next time you enter!
to start from the beginning
the next time you enter!
それでもよいのか……!?
Do you still aspire to such folly...?!
外に出ますか?
出ない
出る
出る
Do you want to exit?
Do not exit
Exit
Exit
ユーリ
先進むぞ
Yuri
We're going to keep going.
リタ
え、え……? 進むの?
Rita
H-huh...? You want to keep going?
ユーリ
ここで外に出て、また初めから
やり直しなんてイヤだろ?
やり直しなんてイヤだろ?
Yuri
Do you really want to have to start all
over again from the very beginning?
over again from the very beginning?
カロル
もう来なきゃいいと
思うんだけど……
思うんだけど……
Karol
I don't really see why we need
to ever come here again...
to ever come here again...
ジュディス
声の主の正体を暴かないと
リタが怖くて眠れないでしょう?
リタが怖くて眠れないでしょう?
Judith
But if we don't find out who the voice is,
Rita will be too scared to sleep at night.
Rita will be too scared to sleep at night.
リタ
な、なんでよ!
Rita
W-what are you talking about?!
ジュディス
あら、じゃあお化けということで
結論つける?
結論つける?
Judith
Are you saying you could just chalk
it up to ghosts and forget about it?
it up to ghosts and forget about it?
リタ
お、お化けなんていない!
Rita
Th-there's no such thing as ghosts!
ユーリ
んじゃ、先に進むとするか
Yuri
Ah, good. Then we can get moving.
ひっひっひ……
その心意気、高う買うわ
その心意気、高う買うわ
Hee hee hee...
I admire your courage...
I admire your courage...
ユーリ
この辺りで一旦、
外に出るぞ
外に出るぞ
Yuri
We're going to step
out for a bit.
out for a bit.
ま、待て……
W-wait...
リタ
で、出るならちゃっちゃと
出ましょ!
出ましょ!
Rita
So, are we leaving
or not? Come on!
or not? Come on!
無念、逃がしたか……
Alas, they got away...