シシリー
お、ボナセーラ!
元気だったー?
元気だったー?
Sicily
Oh, buona sera!
How are you, my amici?
How are you, my amici?
ユーリ
……フランクだな
Yuri
...Apparently we're his friends now.
レイヴン
げっ、また会った……
Raven
Urgh, it's him again...
カロル
この人……
前にハルルの街で
会った人だよね
前にハルルの街で
会った人だよね
Karol
This is...
This is the guy we
met back in Halure.
This is the guy we
met back in Halure.
ジュディス
何してるのかしら?
Judith
What are you doing here, sir?
シシリー
ん? んーー
ただここで海を見てて
たそがれてたんだー
ただここで海を見てて
たそがれてたんだー
Sicily
Oh? Ehhh, I was just
watching the sun
set over the sea!
watching the sun
set over the sea!
エステル
たそがれ……
ですか……?
ですか……?
Estelle
Just watching the
sun set... Really...?
sun set... Really...?
シシリー
うん、たそがれ、
一緒にどぉ?
一緒にどぉ?
Sicily
Si, signorina! Perhaps all of
us can watch it together?
us can watch it together?
シシリー
特にレイヴンなんかは
たそがれるのに
向いてると思うよー
たそがれるのに
向いてると思うよー
Sicily
Especially Signor Raven!
For him, I am sure something
like this is perfetto!
For him, I am sure something
like this is perfetto!
ユーリ
おっさん、御指名だぜ
Yuri
He's calling you out, old man.
レイヴン
お、おい!
また俺かよ……!
また俺かよ……!
Raven
H-hey! How'd I get brought
inta all this again...!
inta all this again...!
ユーリ
んーじゃ、宿ででも待ってっから
Yuri
Well, we'll be waiting for
you back at the inn.
you back at the inn.
ジュディス
ふふ、頑張ってね
Judith
Heh heh, good luuuck!
レイヴン
頑張るったって……
何をすりゃ……
何をすりゃ……
Raven
Good luck, she says...
What the heck am I
supposed ta be doing...
What the heck am I
supposed ta be doing...
シシリー
何もしなくていいよー
ただボーっと海を見てれば
ただボーっと海を見てれば
Sicily
You do nothing. That's it.
Just look ouuuut at the sea!
Just look ouuuut at the sea!
レイヴン
海を……ボーっと……
Raven
Look ouuuut...at the sea...
シシリー
んー?
レイヴンのそれって
武醒魔導器?
レイヴンのそれって
武醒魔導器?
Sicily
Oh! Raven, mio amico...
Is that a bodhi blastia?
Is that a bodhi blastia?
レイヴン
ん? ああ、そうよ。
これで武器から武能を
習得するんよ
これで武器から武能を
習得するんよ
Raven
Huh? Oh yeah.
I can use this ta
learn weapon skills.
I can use this ta
learn weapon skills.
シシリー
ふーん……
Sicily
Hmmm...
シシリー
武醒魔導器ってさぁ
武器が無くても武能を習得する
ことあるんだってー
武器が無くても武能を習得する
ことあるんだってー
Sicily
You know, I hear bodhi blastia,
can be used to learn skills even
without the weapons equipped!
can be used to learn skills even
without the weapons equipped!
レイヴン
へぇ、そうなのか?
Raven
Really? Ya don't say...
シシリー
武能って元々本人が潜在的に
もっている力でーー
もっている力でーー
Sicily
In effetti, they say that
weapon skills are buried
deep under a person's skin.
weapon skills are buried
deep under a person's skin.
シシリー
武器はそれを解放するための
キーにすぎないんだって
キーにすぎないんだって
Sicily
And the weapons are nothing
more than a key to bring
them out! Or so I hear...
more than a key to bring
them out! Or so I hear...
レイヴン
ふーん……って、
おまえさん、よくそんな事
知ってんなぁ
おまえさん、よくそんな事
知ってんなぁ
Raven
Hmmm... Ya sure
know a lot about
these things.
know a lot about
these things.
シシリー
ホントの話かどうか
知らないけどねーー
知らないけどねーー
Sicily
Well, they are just rumors.
I cannot say for certain, but...
I cannot say for certain, but...
レイヴン
あっそ……
Raven
I see...
シシリー
んじゃー行くねー
アリーヴェデルチ!
アリーヴェデルチ!
Sicily
Well, I must go!
Be well! Arrivederci!
Be well! Arrivederci!
レイヴン
……ホント、変な奴だな
Raven
...I don't really get that guy...
レイヴン
あ? な、なんだ……?
Raven
Huh? Wh-what's this...?
レイヴン
どうなってんだ……?
あいつ……
実はすごい奴なのかも
あいつ……
実はすごい奴なのかも
Raven
How in the...? I get the feelin'
there's more than meets
the eye with that weirdo...
there's more than meets
the eye with that weirdo...