ウノ、ドゥエ、トレ……
クアトロ……
クアトロ……
Uno, due, tre...
Quattro...
Quattro...
うーん、やっぱ1人じゃしんどいなー
ぶつぶつぶつ……
ぶつぶつぶつ……
No, it is too difficile to do by
myself! What to do, what to do...
myself! What to do, what to do...
ユーリ
な、なんだ……?
Yuri
Wh-what's that...?
リタ
……明らかに不審人物ね
Rita
...That guy's the definition of creepy.
レイヴン
関わらない方が
いいと思うぜ……
いいと思うぜ……
Raven
Yeah, maybe we oughta
just keep on movin'...
just keep on movin'...
お、ボンジョルノォ!
いいところに来たねー
いいところに来たねー
Oh, buon giorno! You
came at a good time!
came at a good time!
カロル
な、何……? この人
Karol
Wh-what's with this guy...?
おれ、シシリーってんだー
ピアチェーレー
ピアチェーレー
My name's Sicily!
Piacere!
Piacere!
エステル
あ、はじめまして
Estelle
Ah, pleased to meet you too.
ユーリ
呑気に
あいさつしてんじゃねぇよ……
あいさつしてんじゃねぇよ……
Yuri
Estelle, you're only
encouraging him...
encouraging him...
シシリー
今、困ってんだよねー
できれば手伝ってほしいんだけど
できれば手伝ってほしいんだけど
Sicily
I have to say, I'm having
a piccolo problema... Do you
think you could help me?
a piccolo problema... Do you
think you could help me?
レイヴン
は? 手伝う……?
Raven
Eh? Ya want us ta help ya?
ジュディス
何を手伝って欲しいのかしら?
Judith
What is it that you want help with?
シシリー
うん、今、この木から落ちた
花びらの数を数えてたんだけど
1人じゃしんどくてねー
花びらの数を数えてたんだけど
1人じゃしんどくてねー
Sicily
Well, signorina, I've been counting
the petals that fall from this tree!
But it's a bit difficile to do alone...
the petals that fall from this tree!
But it's a bit difficile to do alone...
ユーリ
さて、行くか……
Yuri
Well, about time we hit
the ol' dusty trail...
the ol' dusty trail...
ジュディス
そうね……
Judith
Good idea...
シシリー
コメ!
ちょっ、ちょっと待ってよー
そんなこと言わずに手伝ってよー
ちょっ、ちょっと待ってよー
そんなこと言わずに手伝ってよー
Sicily
Aspetta! Please, wait!
Why won't you help me?
Why won't you help me?
リタ
こいつ……
結構、うっとぉしいわね
結構、うっとぉしいわね
Rita
This guy's pretty
annoying...
annoying...
シシリー
1人でいいからさー
そこのおっさんでいいからさー
な? 頼むよーー
そこのおっさんでいいからさー
な? 頼むよーー
Sicily
All I need is someone to
help! Even that signore
would suffice! Per favore?
help! Even that signore
would suffice! Per favore?
レイヴン
はぁ!? 俺?
てゆーか、おっさんで
いいからって……
てゆーか、おっさんで
いいからって……
Raven
Huh?! Me? And whaddaya mean
“even that signore”...
What're ya tryin' ta insinuate...
“even that signore”...
What're ya tryin' ta insinuate...
ユーリ
んじゃ、レイヴン任せた
Yuri
All right, Raven.
We're counting on you.
We're counting on you.
リタ
なるべく早くすませなさいね
Rita
Yeah, and make it fast, okay?
カロル
なんだかわかんないけど
レイヴン、頑張って
レイヴン、頑張って
Karol
I still don't really know what's
going on, but, uh...good luck?
going on, but, uh...good luck?
エステル
あの……
いいんでしょうか?
いいんでしょうか?
Estelle
Ummm...
I guess it's okay?
I guess it's okay?
ジュディス
彼ならきっとやり遂げるわ。
出来る人ですもの
出来る人ですもの
Judith
The old man'll get things done.
He's a real go-getter!
He's a real go-getter!
シシリー
ベーネ!
じゃあ、おっさんは
あっちの方調べてきてよ
じゃあ、おっさんは
あっちの方調べてきてよ
Sicily
Bene! Molto bene!
So, signore, you go and
look over that way!
So, signore, you go and
look over that way!
レイヴン
ちょ、ちょっと待て!
俺はまだ手伝うなんて
一言も……
俺はまだ手伝うなんて
一言も……
Raven
H-hold on just a second!
I still haven't said
I'd help at all--
I still haven't said
I'd help at all--
ジュディス
もう諦めた方が良いと思うわ
Judith
It'll be easier if you just give in
and accept your fate, old man.
and accept your fate, old man.
リタ
とっととやっちゃいなさい
Rita
Yeah, and make it snappy, would you?
レイヴン
ぐっ……
Raven
Urgh...
レイヴン
……何でこんなこと
Raven
...How do I get talked
inta these things...
inta these things...
レイヴン
……し、調べてきたぞ
こっから向こう側の花びらは
全部で97201枚だ!
こっから向こう側の花びらは
全部で97201枚だ!
Raven
...I...I counted...all of them.
From here all the way over there,
there's 97,201 petals in all!
From here all the way over there,
there's 97,201 petals in all!
シシリー
……うん!
まぁ、そんなとこだろうね
グラッツェ!
まぁ、そんなとこだろうね
グラッツェ!
Sicily
...Si! I thought it'd be
something like that.
Grazie!
something like that.
Grazie!
レイヴン
……ったく
何のための調査だよ
何のための調査だよ
Raven
...W-what the hell's
all this for, anyway?
all this for, anyway?
シシリー
うーん、それは秘密なんだよねー
Sicily
Ohh, signore, I cannot tell
you that! It's a secret!
you that! It's a secret!
レイヴン
秘密って……
も、もういいだろ……
俺は行くぜ
も、もういいだろ……
俺は行くぜ
Raven
A secret, huh...?
Wh-whatever...
I'm goin' ta go now.
Wh-whatever...
I'm goin' ta go now.
シシリー
ちょっと待ってよ
おっさん、名前は?
おっさん、名前は?
Sicily
Aspetta, signore!
Your name, what is it?
Your name, what is it?
レイヴン
あ? レイヴンだ
Raven
Raven.
シシリー
レイヴン……
いい仕事だったよー
きっといいことあるよ
いい仕事だったよー
きっといいことあるよ
Sicily
Raven...You did a good job
today. I'm sure good luck
will come your way!
today. I'm sure good luck
will come your way!
シシリー
アリーヴェデルチ!
Sicily
Arrivederci!
レイヴン
いいことだぁ?
そんなもん、何ひとつ……
そんなもん、何ひとつ……
Raven
Good luck comin' my way?
That'd be a nice change...
That'd be a nice change...
レイヴン
ん……?
何か……閃いたぞ……!
何か……閃いたぞ……!
Raven
Hey! I just... I just
realized somethin'...!
realized somethin'...!
レイヴン
なんか……俺様複雑……
Raven
...I'm a pretty complex guy...