ユーリ
よー、カロル大先生。
こんなとこで何してんだ?
こんなとこで何してんだ?
Yuri
Hey, Captain Karol!
What're you up to?
What're you up to?
カロル
あーーー!
ユーリ!!
ユーリ!!
Karol
Ahhh!
Yuri!!
Yuri!!
カロル
なんで僕だけ
着替えがなくて
タオル一枚なのさ
着替えがなくて
タオル一枚なのさ
Karol
How come I was the only one who
didn't get a uniform? They only
gave me this one towel!
didn't get a uniform? They only
gave me this one towel!
ユーリ
しょうがねぇだろ。
子どもサイズの物が
何もないんだから
子どもサイズの物が
何もないんだから
Yuri
I'll bet it was all they
could do. I doubt they had
any clothes in kid size.
could do. I doubt they had
any clothes in kid size.
ユーリ
良いじゃんかよ。
風呂入ってりゃいいんだから。
楽だろ
風呂入ってりゃいいんだから。
楽だろ
Yuri
What's the problem?
Just sit in the water
and enjoy yourself.
Just sit in the water
and enjoy yourself.
カロル
ずーっとなんて
入ってられないよ。
もう、出てもいいかな?
入ってられないよ。
もう、出てもいいかな?
Karol
I can't stay here for the entire
time! I'll shrivel up like a prune!
I wonder if I can leave yet...
time! I'll shrivel up like a prune!
I wonder if I can leave yet...
ユーリ
出たところで
することないぞー。
大人しく風呂にいろって
することないぞー。
大人しく風呂にいろって
Yuri
There's not anything
to do outside, anyway.
Relax and stay here.
to do outside, anyway.
Relax and stay here.
ユーリ
みんな
結構真面目に働いてるから
相手してもらえないしさ
結構真面目に働いてるから
相手してもらえないしさ
Yuri
Everyone else is working pretty
hard. They wouldn't really have
time to chat anyway.
hard. They wouldn't really have
time to chat anyway.
カロル
ユーリは?
今ブラブラしてるじゃない?
今ブラブラしてるじゃない?
Karol
What about you, Yuri? Don't you
have anything better to do?
have anything better to do?
ユーリ
オレは監視役だからな。
これが俺の
お・し・ご・と
これが俺の
お・し・ご・と
Yuri
I'm on guard duty.
I'm making my rounds!
This is hard work!
I'm making my rounds!
This is hard work!
カロル
うぅ、ずるいよ……
Karol
Ugh, why do you get to have all the fun?
ユーリ
まぁまぁ
もうちょっとしたら
上がって来いよ
もうちょっとしたら
上がって来いよ
Yuri
Oh well, give it a bit and
then come on out, I guess.
then come on out, I guess.
ユーリ
そろそろ団体さんが
入りに来るだろうしさ
入りに来るだろうしさ
Yuri
The guests should be coming
in here pretty soon anyway.
in here pretty soon anyway.
カロル
うん……
わかったよ
わかったよ
Karol
Yeah...
All right.
All right.