ユーリ
よぉ
Yuri
Hey.
デューク
貸したものを返してもらおう
Duke
I will take back what I have loaned.
デューク
あれの出現を許したおまえに、
宙の戒典を託してはおけない
宙の戒典を託してはおけない
Duke
You allowed that to rise again.
You cannot be trusted with Dein Nomos.
You cannot be trusted with Dein Nomos.
ユーリ
あれが何だか、知ってんのか?
Yuri
Do you know what that thing is?
デューク
古代遺産……巨大魔導器……
そして使い方を誤らなければ
この世を災厄から守るべきもの
そして使い方を誤らなければ
この世を災厄から守るべきもの
Duke
The legacy of the ancients...
A giant blastia that could save
the world from impending doom.
A giant blastia that could save
the world from impending doom.
デューク
だが、渡るべきでない者の
手に渡ってしまった
手に渡ってしまった
Duke
But you have allowed it to fall into hands
that would use it for ill purposes.
that would use it for ill purposes.
デューク
すべて元ある場所へ戻すべきだ。
まずはその剣を私に
まずはその剣を私に
Duke
All things must be returned to their proper
places. Begin by returning that sword to me.
places. Begin by returning that sword to me.
ユーリ
待てよ
Yuri
Wait.
ユーリ
元ある場所にってんなら
エステルに返すべきじゃ
ねぇのか?
エステルに返すべきじゃ
ねぇのか?
Yuri
If this should be returned to
its proper place, wouldn't that
mean giving it to Estelle?
its proper place, wouldn't that
mean giving it to Estelle?
デューク
……正しく使えぬものの
手に置いておくことほど
無益なことはない
手に置いておくことほど
無益なことはない
Duke
...Nothing would be more fruitless
than giving it to one who
cannot use it properly.
than giving it to one who
cannot use it properly.
エステル
わたしたちは宙の戒典に
皇帝の証以上の意味を
見出していませんでした
皇帝の証以上の意味を
見出していませんでした
Estelle
For us, Dein Nomos was never
anything more than proof
of imperial lineage.
anything more than proof
of imperial lineage.
エステル
そういう意味では
あなたの手にある方が
ふさわしいのかもしれません
あなたの手にある方が
ふさわしいのかもしれません
Estelle
So, perhaps you are
better suited to wield it.
better suited to wield it.
デューク
…………
Duke
...
ユーリ
……んじゃあ、
悪ぃけど、もうしばらく
オレに貸しといてくれないか?
悪ぃけど、もうしばらく
オレに貸しといてくれないか?
Yuri
...So, if you don't mind,
could you let me keep
it a little longer?
could you let me keep
it a little longer?
ユーリ
アレクセイはオレたちが止める。
そのために……
そのために……
Yuri
We're going to stop Alexei ourselves.
And we need this to do it.
And we need this to do it.
デューク
……わかった……
しかし、もしおまえたちが
災厄を前に膝を折ることあらば
しかし、もしおまえたちが
災厄を前に膝を折ることあらば
Duke
...Very well...
However, if you should waver
before the task you face,
However, if you should waver
before the task you face,
デューク
その剣、我が手へ回収する
Duke
I will come again to claim the sword.
ユーリ
わかった
Yuri
Okay.
ユーリ
……行こうぜ
Yuri
...Let's go.