まだ何か用事かの
Is there something else you require?
ジュディス
あなたはこんな人の
いなくなった街で
何してたの
いなくなった街で
何してたの
Judith
What have you been doing
in this town since all of
its people left?
in this town since all of
its people left?
同胞たちが
地上を去ってしもうたんで、
ワシも隠れる場所を探しとった
地上を去ってしもうたんで、
ワシも隠れる場所を探しとった
As my fellow Krityans left for
their new home in the sky, I
too needed a place of refuge.
their new home in the sky, I
too needed a place of refuge.
ジュディス
一緒に行かなかったの?
Judith
You didn't go with them?
フラフラしてたら
置いてきぼりにされたのよ。
お嬢さんもそのクチじゃろ?
置いてきぼりにされたのよ。
お嬢さんもそのクチじゃろ?
I got left behind in the commotion.
Didn't that happen to you, too,
young lady?
Didn't that happen to you, too,
young lady?
エステル
こんなところに一人じゃ
寂しいです……
寂しいです……
Estelle
It must be so lonely, being
here all by yourself...
here all by yourself...
なに、人がいなくなって、
いい感じに静かになってよいわい
いい感じに静かになってよいわい
On the contrary, a pleasing
calm settled over this place
after everyone had moved on.
calm settled over this place
after everyone had moved on.