- Guild Quest Part 8
リアンナ
あら……あなたはカロルくん
Rhianna
Oh my... If it isn't Karol.
カロル
久しぶりです
Karol
Hi there. It's been a while, hasn't it?
リアンナ
あなたたち……
カロルくんのお知り合い
だったのですね
カロルくんのお知り合い
だったのですね
Rhianna
And all of you...
You're Karol's friends, then?
You're Karol's friends, then?
カロル
先生、紹介します。
新しいギルドの仲間です
新しいギルドの仲間です
Karol
Miss Rhianna, I'd like you
to meet my new guildmates.
to meet my new guildmates.
リアンナ
色々、ギルドを
渡り歩いていると聞きました。
いい加減、落ち着きなさい
渡り歩いていると聞きました。
いい加減、落ち着きなさい
Rhianna
I heard you've gone from guild to
guild. I think it's time for you to
grow up and commit to something.
guild. I think it's time for you to
grow up and commit to something.
カロル
でも、今回は
ちょっと違って……
ちょっと違って……
Karol
Um, actually, this time I'm
in it for the long haul...
in it for the long haul...
リアンナ
そうですか。
ついに最良の仲間に
恵まれたのですね
ついに最良の仲間に
恵まれたのですね
Rhianna
Oh you are? Well then, you must
finally have been blessed with a truly
understanding group of friends.
finally have been blessed with a truly
understanding group of friends.
カロル
はい。それで、
先生は結婚するって……
おめでとうございます
先生は結婚するって……
おめでとうございます
Karol
Yeah, I have. And I heard
that you're engaged to be
married... Congratulations.
that you're engaged to be
married... Congratulations.
リアンナ
はい、
ありがとうございます
ありがとうございます
Rhianna
Yes, that's right.
Thank you.
Thank you.
ユーリ
それで、あの暑っ苦しい
婚約者に……
婚約者に……
Yuri
Speaking of your high-strung
groom-to-be...
groom-to-be...
エステル
……す、すいません。
あの恋人の方に贈られた
ネックレスですけど……
あの恋人の方に贈られた
ネックレスですけど……
Estelle
...I-I beg your pardon. He's actually
referring to the necklace given to
you by your fiancé...
referring to the necklace given to
you by your fiancé...
ジュディス
あなたのお父さんが
自分でエヴァライトを
加工して作ったのよね?
自分でエヴァライトを
加工して作ったのよね?
Judith
You did say your father had
fashioned the necklace out of
Everlight himself, did you not?
fashioned the necklace out of
Everlight himself, did you not?
リアンナ
ええ、その通りです
Rhianna
That's correct.
カロル
エヴァライトを精製するのは
とても特殊な方法じゃないと
ダメだって聞いたんですけど
とても特殊な方法じゃないと
ダメだって聞いたんですけど
Karol
We've heard that Everlight
can only be forged using
a very specific process.
can only be forged using
a very specific process.
カロル
先生のお父さんは
それをどうして知ってたのか
知りたくて……
それをどうして知ってたのか
知りたくて……
Karol
We were wondering how it was
your father might have come
to know such a thing...
your father might have come
to know such a thing...
リアンナ
それは父でないとわかりませんね
Rhianna
I'm afraid only my father
could answer that.
could answer that.
レイヴン
ふむ。で、親父さんは今、
どこに……?
どこに……?
Raven
Hmm. Any idea where we might
find him about now...?
find him about now...?
リアンナ
残念ですが、
亡くなりましたわ。
もうずいぶん前に
亡くなりましたわ。
もうずいぶん前に
Rhianna
He is no longer with us,
unfortunately. He passed
away quite some time ago.
unfortunately. He passed
away quite some time ago.
カロル
それじゃあ……
Karol
Then, that means...
リアンナ
でも父の所属していた
彫金師ギルドの人たちなら
知っているかもしれません
彫金師ギルドの人たちなら
知っているかもしれません
Rhianna
He belonged to a metal-working
guild, though. Perhaps they
could help you.
guild, though. Perhaps they
could help you.
カロル
本当ですか!?
Karol
Really?!
エステル
その人たちは
どこにいるんです?
どこにいるんです?
Estelle
Where could we find the other
members of that guild?
members of that guild?
リアンナ
このダングレストの西の海を
越えると隣の大陸があります
越えると隣の大陸があります
Rhianna
Another continent lies across the
seas to the west of Dahngrest.
seas to the west of Dahngrest.
カロル
ユルゾレア大陸ですね
Karol
That's the continent
of Yurzorea, right?
of Yurzorea, right?
リアンナ
そうです。その北のはずれに
妙な街があるそうです
妙な街があるそうです
Rhianna
Yes. A strange little town
exists on the continent's
northern-most reaches.
exists on the continent's
northern-most reaches.
リアンナ
私は行ったことはないのだけれど
銀環の征域という名でそこに
店を出しているそうです
銀環の征域という名でそこに
店を出しているそうです
Rhianna
I have never been myself, but they
call themselves the “Galactic Gearbox”
and have a shop there.
call themselves the “Galactic Gearbox”
and have a shop there.
カロル
ありがとう!
助かりました!
助かりました!
Karol
Thanks a lot!
We owe you one!
We owe you one!
カロル
……行こ!
Karol
...Let's roll!
リアンナ
ほら、そうやって
すぐに慌てるのが
いけないというのです
すぐに慌てるのが
いけないというのです
Rhianna
Here now, Karol.
You should know by now
that haste makes waste.
You should know by now
that haste makes waste.
カロル
す、すいません……
Karol
Oops, um, sorry...
リアンナ
彼らが知っているかどうか、
保証はできませんよ
保証はできませんよ
Rhianna
I can't promise that my
father's guildmates will
know anything at all.
father's guildmates will
know anything at all.
カロル
はい! わかってます!
Karol
That's okay! We'll just go see!
リアンナ
仲間を大切にして、
がんばってください
がんばってください
Rhianna
Keep your friends close to you,
and give it your very best.
and give it your very best.
カロル
は……はい!
Karol
I-I will!
リアンナ
皆さんも、カロルくんを
よろしくお願いします
よろしくお願いします
Rhianna
Please continue looking
after Karol for me.
after Karol for me.