- Zaphias
- Aspio
- Rita (1)
- Patty's Treasure Hunt (パティのお宝探し)
- The Secrets of Yuri (秘密のユーリ1)
- Rita (1)
パティのお宝探し
Patty's Treasure Hunt
パティ
本当にユーリが生きてて、
よかったのじゃ!
よかったのじゃ!
Patty
Yuri, I'm so glad you're alive!
ユーリ
悪かったな、
ずいぶん、探させちまったみたいで
ずいぶん、探させちまったみたいで
Yuri
Sorry for all the trouble.
Looks like I was pretty hard to find.
Looks like I was pretty hard to find.
パティ
なんてことはないのじゃ、お宝探しはお手のものじゃ
Patty
Oh, it was nothing!
Treasure hunting is a cinch for me.
Treasure hunting is a cinch for me.
ジュディス
一番最初に見つけたのはエステルだったけど
Judith
But didn't Estelle find him first?
エステル
はい
Estelle
That's right!
パティ
先を越されて残念なのじゃ
Patty
Aye. It's too bad she beat me to the punch.
ユーリ
オレがお宝扱いされてるってところは
問題じゃねぇのかよ
問題じゃねぇのかよ
Yuri
So no one else has a problem with me being
treated like some goal in a treasure hunt?
treated like some goal in a treasure hunt?
パティ
うちにとっては一番のお宝なのじゃ
Patty
Aye. Because you're my number one treasure!
ジュディス
あら? 何か意味深な発言ね、それ
Judith
Oh? And just what do you mean to suggest by that?
パティ
深い意味などない、そのままの意味なのじゃ
Patty
Nothing at all! I mean exactly what I said.
エステル
そうですね。わたしにとって、
みんな、大切な宝ものです
みんな、大切な宝ものです
Estelle
She's right.
You're all precious treasures to me as well.
You're all precious treasures to me as well.
パティ
その宝ものをこれから
拾いに行くってわけじゃな?
拾いに行くってわけじゃな?
Patty
Aye. I guess that means it's about time we
go reel in the rest of our haul, right?
go reel in the rest of our haul, right?
ジュディス
そういうことね
Judith
I was thinking the same thing.
ユーリ
貴重な宝物だし、誰かに横から掠め取られないうちに
急いだ方がいいかもな
急いだ方がいいかもな
Yuri
They're pretty valuable treasures, so we better
get going before someone snatches them out
from under us.
get going before someone snatches them out
from under us.
パティ
のじゃ
Patty
Aye.