Tales of Vesperia - Reference Guide - 360 UK - PS3 JP Fan EN Compare - PC JP EN



Story / Sidequests / Skits

ユーリ
あれは……
Yuri
Hey, that's...
ユーリ
あん時、ニアの実食った
エステルの顔ったら
なかったな
Yuri
Heh, I remember when Estelle
ate that nia fruit. That was
quite a face she made.
ユーリ
考えてみりゃ
おまえとだけってのも
ひさしぶりだよな
Yuri
Come to think of it, it's been
a long time since we've been
on our own, huh pal?
ユーリ
戦ってても、妙に調子狂うし
……なんだか疲れた
Yuri
I haven't been feeling like
myself, even when I'm fighting.
...It's like I'm tired, all of a sudden.
ユーリ
……ちょっとだけ
見張り頼むぜ、ラピード
Yuri
...You mind keeping an eye
out for a while, Repede?
ラピード
ワン
Repede
Woof.
ユーリ
…………
Yuri
...
……ユーリ
...Yuri, you...
ユーリ
……?
Yuri
...?
バカーーーーッ!!
IDIOT!!
ユーリ
おわ!?
Yuri
Huh?!
ユーリ
なっ?
Yuri
What the?
ユーリ
え、あ? カロル!?
Yuri
What? Karol?!
カロル
バカ! アホ!
Karol
You braindead
piece of crap!
ユーリ
ちょ、まて、おい!
Yuri
Hey, hold on a sec!
カロル
トーヘンボク!
スットコドッコイ!!
Karol
You trying to be some stupid
lone wolf or something?!
ユーリ
スットコって……待てって!
Yuri
Lone wolf... Wait, I...!
リタ
言い訳はあとで聞いたげる
Rita
Save the excuses for later.
ユーリ
へ!?
Yuri
Huh?!
リタ
一回、死んどけ!!
Rita
For now you can drop dead!!
ユーリ
ごわ!!
Yuri
Whoaaa!!
パティ
豪快じゃの
Patty
Looks like fun!
レイヴン
はぁい。生きてる?
Raven
Hey there, sunshine. Still livin'?
ユーリ
……多分
Yuri
...Maybe.
ジュディス
目も覚めたみたいね。
よかったわ
Judith
Well it looks like you're
awake now. How nice.
ユーリ
ったくラピード、てめえ
見張りはどうしたんだよ
Yuri
Jeez, Repede.
What happened to
keeping a look out?
ジュディス
この子が私たちを
案内してくれたのよ
Judith
He led us right to you,
like a good boy.
ジュディス
賢い子ね
Judith
He's pretty clever, you know.
リタ
そこ行くと、
どっかの馬鹿は大違い
Rita
Yeah, he told us if we came this way,
we'd see the biggest fool in the world.
ユーリ
おまえら分かってんのか?
Yuri
Do you guys know what's going on?
ユーリ
これから、なにしようとしてっか
本当に分かってんのかよ?
Yuri
Do you really understand what
has to happen after this?
カロル
分かってないのはユーリだよ!
Karol
You're the one who
doesn't understand!
ユーリ
カロル……
Yuri
Karol.
カロル
ユーリだけで……
ユーリだけでなんて
駄目だよ!
Karol
You can't... This is one
thing you can't just do
on your own, Yuri!
リタ
あんたひとりでなにするってのよ。
あたしら差し置いてなにができる
っていうのよ!
Rita
What were you tryin' to prove?
How far did you think you'd
get without us?
パティ
うちらのことが不必要で、
ユーリがうちらを置いていった
としても
Patty
You might think our aid is uncalled
for, but let me tell you!
パティ
うちらは世界中どこまでも
ユーリを捜してついて回るのじゃ
Patty
If you leave us behind, we'll sail across
the entire world to find you!
レイヴン
ま、ようするに、だ
Raven
What it boils down to is...
レイヴン
ひとりで格好かっこうつけんなって
ことよ
Raven
It's no fair keepin' all the
fun and glory to yourself.
ジュディス
もう少し信じてみても
いいんじゃないかしら?
Judith
Would it hurt for
you to believe in us
a little bit more?
パティ
うちらはユーリ
信じとるぞ
Patty
After all, we believe in you!
カロル
そうだよ。仲間でしょ!
Karol
Yeah. I mean, we're your friends!
ユーリ
……参ったね
Yuri
...You got me, guys.
ユーリ
……分かったよ、
みんなで行こう。
最後までな
Yuri
...All right, then.
We're all in this together.
Until the end.
パティ
じゃの
Patty
Aye!
カロル
うん!
Karol
Right!
リタ
当然よ
Rita
Um, duh.
ラピード
ワン!
Repede
Woof!
レイヴン
そんじゃまあ、行ってみますか!
Raven
So let's go do this thing!
ジュディス
森の出口はもう
すぐそこよ
Judith
The way out of the forest
is right over there.