Tales of Vesperia - Reference Guide - 360 UK - PS3 JP Fan EN Compare - PC JP EN



Story / Sidequests / Skits

Entering - The town - Elder's house
パティ
こんなところに
街があるなんて
驚きなのじゃ
Patty
Finding a city in a place like
this is quite the surprise.
リタ
あたしの知らない
魔導器ブラスティアがたくさんある……
Rita
There are so many types of blastia
I've never seen before...
ユーリ
魔導器ブラスティアを作った民……
どうやら本当ってことか
Yuri
Looks like the Krityans really were the ones
who created blastia in the first place.
リタ
……そうね、
こんな魔導器ブラスティアを見せられれば、
その話も信じられるわ
Rita
...Yes. Seeing all these
blastia makes it very
easy to believe that.
レイヴン
お嬢ちゃんの力を何とかする方法、
ここで案外、
さらっと見つかったりして
Raven
It sure would be nice if we happened
upon a way to do something about
your power, Miss Estelle.
エステル
そう……だったら、
いいんですが……
Estelle
Really...that would
be nice, but...
カロル
……動いてないね
Karol
...It's not working.
リタ
魔核コアがない。筐体コンテナだけだわ
Rita
It doesn't have a core.
It's just the body.
ジュディス
この街は魔導器ブラスティアを捨てたの。
ここにあるのはみんな
大昔のガラクタよ
Judith
This city has stopped using blastia.
What you see here is what everyone
threw out long ago.
カロル
どういうこと?
Karol
Why would they do that?
それがワシらの選んだ
生き方だからじゃよ
Because that was the
path we chose.
ジュディス
お久しぶりね。長老さま
Judith
It's been a long time, Elder.
外が騒がしいと思えば、
おぬしだったのか。
戻ったんじゃの
So you were the cause of all
of this commotion outside!
You've returned to us.
ジュディス
この子たちは
私と一緒に旅をしている人たち
Judith
These children are humans
who are traveling with me.
ふむ
Hmph.
これは……魔導器ブラスティアですな。
もしや使ってなさる?
This is...a blastia,
is it not?
ユーリ
ああ。武醒魔導器ボーディブラスティアを使ってる
Yuri
Yes. It's my bodhi blastia that I use.
ふーむ。ワシらと同様、
地上の者ももう魔導器ブラスティアは使うのを
やめたのかと思うていたが……
Hmmm. I thought that earth-dwellers
had stopped using blastia like us...
エステル
ここの魔導器ブラスティア
特別な術式だから
使ってないんです?
Estelle
Do you not use the blastia
here because they use a
special formula, too?
魔導器ブラスティアに特別も何もないじゃろ
There are no normal or special types of blastia.
そもそも魔導器ブラスティアとは聖核アパティアを砕き
その欠片に術式を施して魔核コアとし、
エアルを取り込むことにより……
Blastia are made by crushing apatheia, and processing
those pieces with technology to produce cores,
and through the absorption of aer...
リタ
ちょっ!
魔核コア聖核アパティアを砕いたものって?!
Rita
Hold it! Cores are made
from crushed apatheia?!
左様、そう言われておる。
聖核アパティアの力はそのままでは
強すぎたそうな
Indeed, that is what the stories
say. It appears apatheia were too
powerful in their original form.
それでなくても、いかなる
宝石よりも貴重な石じゃ
Even without that power, they are stones
more valuable than any precious gem.
だから砕き術式を刻むことで
力を抑え、同時に数を
増やしたんじゃな
This is why their power was restrained by breaking
them into pieces and carving formulas into them,
and thus their numbers were also increased.
魔核コアとはそうして作られた
ものと伝えられておる
Our legends tell us that cores were
always produced in this way.
ユーリ
……皮肉な話だな
Yuri
...A bit ironic, huh?
カロル
うん……
Karol
Yeah...
カロル
魔導器ブラスティアを嫌う
始祖の隷長エンテレケイアの生み出す聖核アパティアが、
Karol
The apatheia that come
from the Entelexeia
カロル
魔導器ブラスティア
作り出すのに必要だなんて……
Karol
are necessary to make the
very blastia that they hate...
レイヴン
フェロー聖核アパティアの話を
しなかったのは
触れたくなかったから…かもねぇ
Raven
Maybe Phaeroh didn't tell us about
apatheia 'cause he felt uncomfortable
talkin' about it...y'think?
ジュディス
長老さま。
もっと色々聞かせてもらいたいの
Judith
Elder. There are many things
I'd like to ask you about.
ユーリ
オレたちは魔導器ブラスティアが大昔に
どんな役割を演じたか
調べているんだ
Yuri
We're trying to find out
what sort of role blastia
played in ancient times.
ユーリ
もしそれが災いを呼んだのなら、
どうやってそれを収めたのかも
Yuri
And if blastia ever brought disasters to this world,
we'd like to know how they might have been stopped.
ユーリ
ミョルゾには
伝承が残ってるんだろ?
Yuri
Myorzo must still have some folklore, right?
ユーリ
それを教えてくれないか
Yuri
Perhaps you could tell us what you know.
ふむ。いいじゃろ
Hmph. Very well.
ここよりワシの家に
うってつけのものがある。
勝手に入って待ってなされ
My home would be a better place
to speak of such things. Please
go inside and wait for me there.
レイヴン
おいおい。どこ行くのよ
Raven
Hey there. Where are you goin'?
日課の散歩の途中なのでな。
もう少ししたら戻るわい
I was in the middle of my daily walk.
I'll return to my house before too long.
エステル
……
Estelle
...
ユーリ
聖核アパティア魔導器ブラスティア、エアルの乱れ、
始祖の隷長エンテレケイア……
色々つながって来やがった
Yuri
Apatheia, blastia, aer disturbances,
Entelexeia... It looks like everything's
connected.
リタ
伝承ってのを聞いたら
もっと色々つながってくるかも
Rita
We might see even more connections once
he's told us the Krityan folklore.
ジュディス
長老さまの家は
屋根の色が違う
あの大きな建物よ
Judith
The Elder's house is the large
building with a different colored
roof than the others.
ユーリ
わかった
Yuri
Gotcha.
ジュディス
パティ、行くわよ
Judith
Let's go, Patty.
パティ
おう。行くのじゃ
Patty
Yeah. I'm coming.
Entering - The town - Elder's house