Tales of Vesperia - Reference Guide - 360 UK - PS3 JP Fan EN Compare - PC JP EN



Story / Sidequests / Skits

エステル
……カロル……
大丈夫でしょうか……
Estelle
...Karol... Do you think
he'll be all right...?
ユーリ
心配すんな
Yuri
He'll be fine.
エステル
でも……
Estelle
But...
イエガー
ボーイアンガール、
ナイストゥミートゥユー?
Yeager
Well now, if it isn't the darling
boy and girl. How very nice
to see you both.
エステル
イエガー……!
Estelle
Yeager...!
ユーリ
よく顔出せたな。
ケンカの種まいといて
Yuri
You've got some nerve
showing your face after
planting the seeds of war.
イエガー
ケンカの種を?
ナンノコトデスカ?
Yeager
Seeds of war? I'm quite sure I don't
know what you're talking about.
ゴーシュ
戦士の殿堂パレストラーレ襲撃は
ユニオンの判断だろう
Gauche
Attacking Palestralle is a matter
for the Union to decide.
ドロワット
そうそう、ウチらは
情報を教えただけよん☆
Droite
Yup, that's right. We just helped
inform their decision. ☆
イエガー
そうでーす。
ドゥユーアンダースタン?
Yeager
Exactly. Understand,
my little friends?
ユーリ
……いい度胸だ
Yuri
I'll give you something
to smile about.
イエガー
……今日はやめまショウ
Yeager
...That's enough for today, I think.
イエガー
ドンがお亡くなりに
なったのです。
オトムライが大ナッスィンです
Yeager
It is the day of the Don's
passing, after all. We're
still in mourning, you see.
イエガー
本当に惜しいミスター、
亡くしましたデス
Yeager
The world lost a great man today,
it most certainly did.
ユーリ
おまえらの狙いはなんだ?
Yuri
What is it you guys are after?
ユーリ
ドンを消して
ユニオンを掌握しようってのか?
Yuri
Get the Don out of the way to
take control of the Union?
イエガー
ノンノン
Yeager
Oh no no no.
イエガー
確かにドンがいなくなって
ビジネスは
イージーになりましたが……
Yeager
Our little business will most
surely be easier without the
poor Don around, but...
イエガー
……やめまショウ
……トゥディは
個人として来てるのでーす
Yeager
...Ah, let's not go there.
...I've come today for my
own personal reasons.
ユーリ
……ドンの前で
無粋な真似はしたくねえ
Yuri
...I don't want to disgrace
the Don by doing
something I'll regret later.
ユーリ
オレの気が変わらないうちに
消えろ
Yuri
You should leave before
I change my mind.
イエガー
ミーもドンの死を
悼む気持ちは同じデース
Yeager
It is not only you
who are mourning
this death, you know.
イエガー
今日のところはシーユー
Yeager
Be seeing you, then.
エステル
イエガー
ドンを悼んでいる……
Estelle
Even Yeager is mourning
the Don...
エステル
わたし、わかりません……
自分でドンを陥れておいて……
Estelle
...I don't understand.
Hadn't he been trying to get rid
of Don Whitehorse himself...?
ユーリ
ギルド海凶リヴァイアサンツメにとって
ドンは邪魔な存在だが……
Yuri
The old man was a nuisance
to Leviathan's Claw, but...
ユーリ
イエガー個人にとっては
少し違ったのかもな
Yuri
Maybe things were a little different
for Yeager on a personal level.
エステル
ギルドと個人は
別物ってことです?
Estelle
You mean like the
difference between
guilds and individuals?
ユーリ
ああ
Yuri
Yeah.
ユーリ
ドンにとってのイエガー
ギルドと個人じゃ思うところが
違ったようだしな
Yuri
To the Don, too, there
was Yeager the boss,
and Yeager the person.
エステル
ドン自らが掟を破って
私闘を挑む程ですしね
Estelle
The Don did break his
own laws and take the
fight into his own hands.
ユーリ
さぁ、もう行こうぜ
Yuri
Well, we should be on our way.
エステル
あ、はい。
リタとは街の出口で
待ち合わせてます
Estelle
Ah, all right. I told Rita
we would be meeting her
at the town exit.
エステル
パティにも宿屋に言付けを
お願いしておきました
Estelle
I also asked Patty to
meet us at the inn.
エステル
でも、カロルは……
Estelle
But what about Karol?
ユーリ
心配すんなっつったろ。
行くぞ
Yuri
I said he'll be fine.
Let's go.