- Caer Bocram
- Heliord
リタ
あれ? あんた
エステリーゼに
会えたの?
エステリーゼに
会えたの?
Rita
Hey, I thought
you went to
see Estellise?
you went to
see Estellise?
ユーリ
いや。もう休んでる
みたいだから邪魔しちゃ
悪いと思ってな
みたいだから邪魔しちゃ
悪いと思ってな
Yuri
She seems to be
asleep already.
asleep already.
ユーリ
いや……でも、今日は
疲れてるだろうから、
そっとしといてやろうぜ
疲れてるだろうから、
そっとしといてやろうぜ
Yuri
She must have been exhausted today.
I didn't want to wake her up.
I didn't want to wake her up.
ユーリ
話するのは
明日でもいいだろ
明日でもいいだろ
Yuri
We can still
talk tomorrow.
talk tomorrow.
カロル
そっか、
じゃボクたちも
部屋行こっか
じゃボクたちも
部屋行こっか
Karol
Right. Why don't we all
return to our rooms then.
return to our rooms then.
ラピード
…………
Repede
...
ユーリ
どうした? ラピード
Yuri
What's the matter, Repede?
カロル
変な音聞こえない?
Karol
Do you guys hear a strange sound?
リタ
言われてみればそうね
Rita
Now that you mention it, yeah...
ああ、なんでも、
結界魔導器の調子が、
悪いらしいんですよ
結界魔導器の調子が、
悪いらしいんですよ
Oh, I've been hearing that
the barrier blastia's been
acting up lately...
the barrier blastia's been
acting up lately...
ユーリ
ちょい待った!
Yuri
Hey, hold your horses!
リタ
待ってらんないわよ
Rita
I can't!
ユーリ
騎士団長様だっているんだ。
すぐに手打ってくれるだろ
すぐに手打ってくれるだろ
Yuri
Commandant Alexei is there, isn't he?
He should be able to take care of it.
He should be able to take care of it.
カロル
リタが出て行って勝手すると
エフミドの丘ん時みたいに
なっちゃうもんね
エフミドの丘ん時みたいに
なっちゃうもんね
Karol
Rita, if we let you go out on
your own, it'll just be another
repeat of Ehmead Hill.
your own, it'll just be another
repeat of Ehmead Hill.
ユーリ
ま、気が向いたら、
フレンに知らせてやりゃいい
フレンに知らせてやりゃいい
Yuri
Well, if you want, we could at
least let Flynn know about it.
least let Flynn know about it.