Tales of Vesperia - Reference Guide - 360 UK - PS3 JP Fan EN Compare - PC JP EN



Story / Sidequests / Skits

030 - 040 - 010
Information
宿屋に泊まると天候が変わることがあります。
天候が変わると出現する魔物も一部変化するようです。
 
そういった決まった天候にしか出現しない魔物が
貴重な素材を持っている場合もあります。
 
いろいろ探してみると新たな発見があるかも!?
Information
When you rest, the weather may change overnight.
Some monsters prefer certain types of weather,
and sometimes you can only find rare items or
encounters in different weather conditions.

Search all over and you might make some new discoveries!
ジュディス
どう? 読めそう?
Judith
How's it going? Any progress?
リタ
ページによって少しずつ
変わってるけど、法則性を持たせて
文字をずらしてるだけみたい
Rita
Each page is a little different, but it
looks like he's just using a cipher to
shift all of the characters in the text.
リタ
法則性探るのが
めんどくさいってだけ……
Rita
It just takes time to figure
out the cipher...
ジュディス
どんなことが
書いてあるのかしら?
Judith
What sort of things
is the book about?
リタ
……ヘルメスって
知識を悪用する類の魔導士だと
思ってたのに……
Rita
At first, I thought that Hermes was
an average mage who was using
his knowledge for evil...
リタ
純粋に好奇心を追求していて、
魔導器ブラスティアやエアルに対する理想が
すごくまっすぐなの
Rita
But he wasn't. He was an upright mage who had dreams
about the potential of blastia and aer, and he was just
innocently going wherever his curiosity led him.
ジュディス
……それで、
何を悩んでいるの?
Judith
...So what is it that's
troubling you?
リタ
ヘルメスのメモ書きだから
いろんなこと書いてあって
Rita
There are so many interesting things
written in Hermes' notes.
リタ
あたしが知らない魔術の
術式とか書いてあるの
Rita
There are plenty of formulas for magic
I've never heard of, for example.
ジュディス
ヘルメスは……
あなたから見ても優秀なの?
Judith
So Hermes was a genius...
even compared to you?
リタ
そうね。認めたくないけど
Rita
It hurts a little to admit it, but yes.
リタ
自分にない発想とか
いっぱいあってショック……
Rita
I was shocked to see that he wrote down so
many ideas and observations I'd never had.
リタ
それに、これに書かれてるの
暴走した魔導器ブラスティアを壊すのに
有効な術式なのよね……
Rita
And it seems he wrote down a formula
in this book to destroy blastia that
had gone out of control.
ジュディス
…………!
Judith
...!
リタ
ちゃんとヘルメス
わかってたのよ、
エアル増加の可能性
Rita
Hermes fully understood the
possibility of the amount of
aer on the planet increasing.
リタ
それによって引き起こされる
魔導器ブラスティアの暴走を
Rita
He understood the dangers of
the blastia he had created.
ジュディス
そう……だったのね
Judith
Hmmm... Yes, I see.
リタ
そう。だから、その時のため、
魔導器ブラスティアを壊す魔術も研究していた
Rita
Yes. That's why he was studying magic to
destroy the blastia in case that happened.
ジュディス
……なら、その術、あなたが
使えば良いと思うわ
Judith
...If a type of magic like that exists,
I think that you should use it!
ジュディス
どういう形であれ、
ヘルメスはそれをよい形で
使ってくれる人を探してた
Judith
No matter who or how, Hermes
was looking for someone who
could use that magic for good.
ジュディス
後を引き継いでくれる人を
探してたから、そうやって
書き残した
Judith
He was looking for someone to take
over his work for him. That's why
he left behind these notes.
リタ
その引き継いでくれる人ってのが
ヘルメスの娘なんでしょ
Rita
Wouldn't the best person to continue
Hermes' work be his own daughter?
ジュディス
あら。その娘は魔術なんて
使えないかもしれないわよ?
Judith
Oh? But what if that daughter
doesn't know how to use magic?
ジュディス
それとも……
Judith
Or maybe...
リタ
…………
それとも……?
Rita
Or maybe...?
ジュディス
可能性なんて考えれば、
いくらでも考えられるわ
Judith
We'll never get anywhere if we
keep talking in hypotheticals.
リタ
まぁね……
Rita
Well, yes...
ジュディス
魔導器ブラスティアを壊すために
考えられたものでも
Judith
Even if it's something that was
thought up to destroy blastia,
ジュディス
あなたなら別の使い方が
出来る。そうでしょう?
Judith
you could put it to some other
use. Don't you think so?
リタ
ま、まぁそうだけど……
Rita
W-well, that's true, but...
リタ
……そうね。
たぶん、この術式を使いこなせる
魔導士、あたし以外にいないから
Rita
...You're right. I don't think that
any other mage besides me could
ever use this formula properly.
リタ
ありがたくもらっておくか……
Rita
Perhaps I'll take it, after all.
ジュディス
ふふ。きっとヘルメスも喜ぶわ
Judith
Heh heh. I'm sure Hermes would be very happy, too.
リタ
適当な事を……
Rita
You're just saying that...
ジュディス
あら。ホントに
そう思うから言うのよ
Judith
No, I'm saying it because
I really think it's true!
030 - 040 - 010