Tales of Vesperia - Reference Guide - 360 UK - PS3 JP Fan EN Compare - PC JP EN



Story / Sidequests / Skits

020 - 030 - 040
エステル
これも結界魔導器シルトブラスティアです?
動いてないけれど……
Estelle
Is this a barrier blastia, too?
It's not activated, but...
ジュディス
結界魔導器シルトブラスティアは街の守護の
象徴なんだもの、形だけでも
残したいんじゃないかしら
Judith
Even if it's not working, maybe they
want to leave it here as a symbol
of protection for the city?
リタ
……なんとなく、
わかった気がする
Rita
...I think I figured it out.
エステル
え? なにがです?
Estelle
Oh? What did you figure out?
リタ
なんであたしが
魔導器ブラスティア好きなのか……
Rita
Why I like blastia, that is.
リタ
魔導器ブラスティアはあたしにとって、
兄弟みたいなもんなの
Rita
For me, blastia are like
my brothers and sisters.
ユーリ
魔導器ブラスティアが兄弟……?
Yuri
Your brothers and sisters...?
リタ
あたしには父親はいなかったし、
母親とも早くに死に別れた
Rita
I didn't have a father while I was growing up,
and my mother died when I was young, too.
リタ
でも魔導器ブラスティアだけはあたしと
いつも一緒だった
Rita
But blastia were always with me,
even when no one else was.
ジュディス
だから、
兄弟みたいなもの……ね
Judith
So that's what you mean by brothers
and sisters...that makes sense.
リタ
あたしの中で
魔導器ブラスティアの知識も
一緒に育ってったからね
Rita
And my knowledge of blastia
developed and grew as I did.
リタ
だから、愛おしく思ったり、
壊されたらむかついたんじゃ
ないかってね
Rita
Maybe that's why I always felt
so close to them, and why I got
so mad when they were broken.
ジュディス
…………
Judith
...
リタ
……けど、その魔導器ブラスティアとも
もうすぐお別れ、か……
Rita
...But I'll have to be saying goodbye
to all of those blastia soon...
ジュディス
兄弟は……いつまでも一緒に
いるわけじゃない。いつか
離れ離れになる時が来るわ
Judith
Brothers and sisters...can't be together
with you forever. Someday, you have
to leave them behind and move on.
リタ
いつかって……?
Rita
Someday, you say...?
ジュディス
もっと大切な人ができた時、ね
Judith
When you find someone who's even more important to you.
エステル
でも離れ離れになったからって、
大切な絆が失われるわけじゃ
ないと思います
Estelle
But just because you're separated from them,
that doesn't mean that the important link
you had with them is broken.
リタ
……そうかもね……
Rita
...Maybe you're right...
ジュディス
それに、離れ離れに
なるからといって
Judith
And just because you're apart...
ジュディス
好きな気持ちや
大切だと思う気持ち……
それを忘れる必要は無いと思うわ
Judith
That doesn't mean that you have to forget how
important they are, or how much you love them.
リタ
エステル……ジュディス……
Rita
Estelle... Judith...
エステル
それにリタのこと、
大切に思ってくれる人、
たくさんできたじゃないですか
Estelle
And Rita, you've found a lot
of people who care about you
very much. Isn't that right?
リタ
……ふん……
魔導器ブラスティアの代わりなんて
まだまだね
Rita
Hmm... You've still got a long
way to go before you're as
good as the blastia.
ジュディス
まだまだなの?
Judith
A long way to go?
ユーリ
まだまだらしいぜ
Yuri
Apparently so.
カロル
ひどいよ、リタ
Karol
You're terrible, Rita!
レイヴン
こんなに愛しちゃってるのに
Raven
This is how ya repay my love? You shrew!
リタ
うざい。
おっさん、うざすぎ
Rita
You're so annoying! And you're
the worst of all, old man!
エステル
……いつかリタ
素直になれれば
いいんですけど……
Estelle
...Maybe someday Rita will
learn how to take affection
gracefully...
ジュディス
いいんじゃない?
あの子はあれが可愛いのよ
Judith
I don't think it's so bad. I mean, I think
that's one of her cutest traits!
020 - 030 - 040