Tales of Vesperia - Reference Guide - 360 UK - PS3 JP Fan EN Compare - PC JP EN



Story / Sidequests / Skits

待ちかねたぞ……
ユーリローウェル
You know how I hate
waiting, Yuri Lowell!
ザギ
どこに行こうってんだ?
おまえにはオレが居るだろう?
Zagi
And where do you think you're
going with me right here?
フレン
あいつは……!
Flynn
He's...!
ジュディス
生きてたのね。
信じられないしぶとさ
Judith
You're alive.
Don't you ever die?
パティ
こんな高いところまで
疲れたじゃろう。
わざわざご苦労さんじゃの
Patty
You must be tired from climbing
all the way up here.
You get an E for effort.
ユーリ
ホントにしつこい野郎だな。
何度も言わせるなっつったろ?
てめえに用はねえんだよ
Yuri
You just never quit. How many times
do I have to tell you? I don't want
anything to do with you!
ザギ
世界を救うため、か?
くっくっく
Zagi
You're trying to save
the world? Heh heh heh.
ザギ
急がないと
世の中ぐちゃぐちゃだからか?
Zagi
The world will go bye-bye if
you don't hurry? Is that it?
カロル
わかってんなら邪魔しないでよ!
Karol
If you know that much,
then don't get in our way!
ザギ
おいおいおいおいおい!
だからこそ意味が
あるんだろうが!
Zagi
Oh no no no no no!
That's what gives it
so much meaning!
リタ
こいつ……何言ってんの?
Rita
...What's this guy talking about?
ザギ
こいつを見な
Zagi
Look.
ザギ
この先の封印式の構成式よ。
つまり、この腕をぶっ壊さない
限りこの先には進めねぇなぁ
Zagi
There's a seal further on. If you
want to get by, you have to
take this arm from my body.
フレン
なんてことを……
Flynn
How could you...
ユーリ
てめぇ……!
Yuri
You bastard...!
ザギ
クハハハハハ!
ユゥゥリィィィ
Zagi
Ah hah hah hah hah hah!
Yuuuuuriiiii!
ザギ
世界とやらを救いたければ
オレとのぼりつめるしか
ないみたいだぜぇ?
Zagi
If you want to save the
world, then you have
to go through me.
エステル
どうして!
なぜこんな無意味なことを!
Estelle
Why?! Why are you doing
something so meaningless?
ザギ
無意味? 無意味だと?
Zagi
Meaningless? Meaningless?!
ザギ
意味ならあるだろうが!
この方が本気マジれるだろう?
Zagi
Oh, but it does mean something!
This way, you'll fight with
everything you've got.
ユーリ
ザギ……ここまで
イカれたやろうだったとはな
Yuri
Zagi... I never thought
you were this crazy.
ユーリ
いいぜ。ケリつけてやる
Yuri
Fine. Let's finish this.
ザギ
はーっはっは!
怒れ! もっとだ! もっと昂ぶれ!
本気マジで来い!
Zagi
Hah hah hah! Show me your
anger! Your rage! Give me
everything you've got!
ザギ
でないと……
のぼりつめられないからなぁぁぁぁ!
Zagi
Because if you don't...you
won't get any higher!
ザギ
くくく、痛みがねえ、全然ねえ
Zagi
Heh heh heh. It doesn't hurt...
It doesn't hurt at all...
ザギ
おお? 体が動かねえな。
なんてヤワな体なんだ
Zagi
Hm? I can't move.
What a weak body...
ザギ
次は体も魔導器ブラスティアに変えてこよう。
そうすりゃ、もっと楽しめる、
そうだろ、ユーリィ
Zagi
I should change my next body
to a blastia, too. That would
be more fun. Right Yuri?
ザギ
ひっひっひ、
あーはははは……
Zagi
Hee hee hee. Ah hah
hah hah hah...
フレン
ユーリ
Flynn
Yuri!
ザギ
ぐっ
Zagi
Ugh...
ユーリ
地獄でやってろ
Yuri
Do it in hell.
フレン
…………
Flynn
...
ジュディス
人から理解されず、
戦いに無理矢理意味をつけて……
哀れな人
Judith
No one understood him, so
he put so much meaning on
fighting. Poor thing...
レイヴン
あれでもその筋じゃ結構、
知られた名だったんだけどねえ
Raven
Still, his skills made
him pretty famous.
レイヴン
おたくらと関わってから、
なんだか妙なことになってた
Raven
Something happened after
he met you all.
エステル
あの人、本当に戦いを
楽しんでるみたいでした
Estelle
He really looked like
he enjoyed fighting.
エステル
ユーリとなら本気で戦える、
そう思ったんじゃ
ないでしょうか?
Estelle
Maybe he thought that he could
let loose with everything when
he fought Yuri.
カロル
それってユーリくらいしか
本気で戦える人が
いなかったってこと?
Karol
So Yuri was the only
person he could do
that with?
ユーリ
知るかよ。
あんないっちまった
ヤツのことなんざ
Yuri
What do I care
about somebody
that crazy?
パティ
力をもてあましたヤツの
成れの果て、じゃの
Patty
That's what remains of one
who seeks too much power.
ユーリ
……
Yuri
...
ユーリ
つまんねぇ事で時間くっちまった。
行こうぜ
Yuri
We've wasted too much
time on this. Let's go.
ユーリ
……ジュディ
Yuri
...Judy?
ジュディス
ええ、ええ分かったわ
Judith
Okay. Okay, got it.
ユーリ
バウルがどうかしたのか?
Yuri
Did something happen to Ba'ul?
ジュディス
大丈夫、外の様子を聞いてただけ
Judith
No, he's fine.
I was just asking what
it was like outside.
リタ
生命力吸引の術式、
どれぐらい組み上がってる?
Rita
How far along is the life
absorbing formula?
ジュディス
バウルは術式のこと
わからないから
Judith
Ba'ul doesn't know anything
about formulas.
リタ
そうよね……
Rita
Yeah, I guess you're right...
ジュディス
バウルには自分の判断で
動いてって伝えておいたわ
Judith
I told Ba'ul to move
around as he saw fit.
ジュディス
私たちも先に、ね?
Judith
We should move along too, right?
カロル
うん。急ごう
Karol
Yeah. Let's hurry.