- Nor
- Fiertia: Spirits assembled
カロル
ついに四属性の精霊が
そろったね
そろったね
Karol
We managed to get the
four elemental spirits.
four elemental spirits.
ユーリ
ああ。あとは……
Yuri
Yeah. Now...
エステル
世界中の魔導器の魔核を
精霊に転生させる、ですね
精霊に転生させる、ですね
Estelle
We have to convert the world's
blastia cores to spirits.
blastia cores to spirits.
リタ
……そうね
Rita
...Right.
リタ
四精霊の力だけで
星喰みを抑えられれば
その必要はないんだけど
星喰みを抑えられれば
その必要はないんだけど
Rita
If we could control the Adephagos
with just those four, then we
wouldn't need the others...
with just those four, then we
wouldn't need the others...
レイヴン
中途半端で挑める
相手じゃないでしょーよ
相手じゃないでしょーよ
Raven
That thing is not exactly something
you want to take on lightly.
you want to take on lightly.
レイヴン
万全を期すべきよね。
失敗できねぇもの
失敗できねぇもの
Raven
We better make damn sure we're
set. There's no second chance.
set. There's no second chance.
リタ
わかってるけど……
Rita
I know, I know...
ジュディス
精霊を生み出すというだけでも
テルカ・リュミレースのあり方を
変えてしまっている
テルカ・リュミレースのあり方を
変えてしまっている
Judith
Just by creating the spirits,
we've already changed
Terca Lumireis.
we've already changed
Terca Lumireis.
ジュディス
世界のためとはいえ、ね
Judith
Even if it is to save the world.
エステル
確かにわたしたちの判断だけで
Estelle
We've been making these
decisions all on our own.
decisions all on our own.
エステル
世界の人々の生活すら
変えてしまうのは
問題だと思います
変えてしまうのは
問題だと思います
Estelle
Now we're changing the lives
of everyone in the world.
That can't be just our decision.
of everyone in the world.
That can't be just our decision.
カロル
そうかもだね……
Karol
Yeah, you're right...
ユーリ
オレたちがやろうとしてることを
理解してもらわなきゃ
理解してもらわなきゃ
Yuri
If we can't get them to understand
what we're trying to do...
what we're trying to do...
ユーリ
やってることは
アレクセイと
変わらねぇのかもしれねぇ
アレクセイと
変わらねぇのかもしれねぇ
Yuri
...then we're just
as bad as Alexei.
as bad as Alexei.
ユーリ
けど、
理解を求めてる時間もねぇ
理解を求めてる時間もねぇ
Yuri
But we don't have time...
カロル
でも帝国騎士団やギルドの
みんなにちゃんと話して
おくことはできるんじゃないかな
みんなにちゃんと話して
おくことはできるんじゃないかな
Karol
But we can still talk to
the Imperial Knights and
the Guilds, right?
the Imperial Knights and
the Guilds, right?
ジュディス
それで私たちのやり方を
否定されてしまったら
否定されてしまったら
Judith
But if they don't approve of
how we're doing things...
how we're doing things...
ジュディス
私たちはホントに
人々に仇なす大悪党よ?
人々に仇なす大悪党よ?
Judith
...we will become
the great evil.
the great evil.
ユーリ
…………。
オレはこのまま世界が
破滅しちまうのは我慢できねぇ
オレはこのまま世界が
破滅しちまうのは我慢できねぇ
Yuri
...I can't stand by and watch
the world be destroyed.
the world be destroyed.
ユーリ
デュークがやろうとしてることで
世界が救われても
世界が救われても
Yuri
Even if Duke manages to
save the world his way...
save the world his way...
ユーリ
普通に暮らしてる奴らが
消えちまっちゃ意味がねぇ
消えちまっちゃ意味がねぇ
Yuri
...it doesn't mean anything if
there's no one left to live in it.
there's no one left to live in it.
ユーリ
だからオレは大悪党と言われても
魔導器を捨てて星喰みを倒したい
魔導器を捨てて星喰みを倒したい
Yuri
So I don't care if people call me evil.
I will give up the blastia to defeat
the Adephagos.
I will give up the blastia to defeat
the Adephagos.
ユーリ
みんな、どうする?
降りるなら今だぜ
降りるなら今だぜ
Yuri
What are you going to do?
If you want to get off,
now's the time.
If you want to get off,
now's the time.
レイヴン
俺様はついてくぜ。
なんせ、俺の命は
凛々の明星のもんだしな
なんせ、俺の命は
凛々の明星のもんだしな
Raven
I'm going. My life
belongs to Brave
Vesperia anyway.
belongs to Brave
Vesperia anyway.
ジュディス
私も。
フェローやベリウスが
託してくれた気持ちがあるもの
フェローやベリウスが
託してくれた気持ちがあるもの
Judith
Me too. Phaeroh and
Belius left it to us.
Belius left it to us.
ジュディス
それに……
中途半端は好きじゃないわ
中途半端は好きじゃないわ
Judith
And I don't like leaving
things half-finished.
things half-finished.
リタ
やらないと後悔するってのを
知っちゃったし
知っちゃったし
Rita
I know what it feels like to
regret what you didn't do.
regret what you didn't do.
リタ
ここでやめても後悔するし
Rita
If I stop now, I'll really regret it.
カロル
うん。ボクも後悔したくない
Karol
Yeah, me too. I don't
want to feel like that.
want to feel like that.
エステル
はい。自分で選択したことなら
どんな結果になっても
受け入れられる……
どんな結果になっても
受け入れられる……
Estelle
No matter what path
I choose, I can take
whatever happens...
I choose, I can take
whatever happens...
エステル
この旅で学んだことです
Estelle
I've learned that
on this journey.
on this journey.
カロル
それに……
世界のみんなも
わかってくれる
世界のみんなも
わかってくれる
Karol
...And the people
of the world will
understand!
of the world will
understand!
カロル
変わっていく世界を
受け入れられないほど
弱くないよ!
受け入れられないほど
弱くないよ!
Karol
They're strong enough to
take a changing world!
take a changing world!
ユーリ
そうだな。
明日笑って暮らすためのことだ。
そう信じたい
明日笑って暮らすためのことだ。
そう信じたい
Yuri
Yeah. We do this today,
so we can laugh tomorrow.
That's what I believe.
so we can laugh tomorrow.
That's what I believe.
ラピード
ワンワン! ワォン!
Repede
Woof woof! Woof!
ユーリ
……パティはどうする?
Yuri
...Patty, what are you going to do?
パティ
うちも……
当然、ついていくのじゃ!
当然、ついていくのじゃ!
Patty
I'm... coming along
too, of course!
too, of course!
ユーリ
わかった。みんな、
最後まで一緒にいこう
最後まで一緒にいこう
Yuri
All right, everyone.
Together until the end.
Together until the end.
カロル
じゃあ準備が全部できたら、
ヨーデル殿下やユニオンの
人たちに話をしに行こう
ヨーデル殿下やユニオンの
人たちに話をしに行こう
Karol
So let's get ready and then
go talk to His Majesty Ioder
and the people in the Union.
go talk to His Majesty Ioder
and the people in the Union.
レイヴン
んで、あと準備しなきゃ
いけないものってなんなのよ?
いけないものってなんなのよ?
Raven
So what exactly do you
need to get ready?
need to get ready?
リタ
あたしに任せて
Rita
Leave it to me.
リタ
ちょっと色々要るから
どっか適当な街に
寄りたいんだけど
どっか適当な街に
寄りたいんだけど
Rita
I want to stop by a city
somewhere. I need to
pick up some stuff.
somewhere. I need to
pick up some stuff.
カロル
じゃ、ノール港はどう?
イリキアの端っこだし
イリキアの端っこだし
Karol
How about port Nor?
It's at the edge of Ilyccia.
It's at the edge of Ilyccia.
ユーリ
エフミドの丘が
通れなくなってからどうなったか
気にもなるしな。そうしよう
通れなくなってからどうなったか
気にもなるしな。そうしよう
Yuri
I want to find out what's happened
at Ehmead Hill since the road
was blocked, too. Let's go.
at Ehmead Hill since the road
was blocked, too. Let's go.
ユーリ
…………
Yuri
...