Tales of Vesperia - Reference Guide - 360 UK - PS3 JP Fan EN Compare - PC JP EN



Story / Sidequests / Skits

Outside - Inn again - Entering
レイヴン
……よりによってえらいとこに
当たっちまったもんだねえ
Raven
...So it did end up hittin'
somethin', after all.
ジュディス
街に当たらなかったのが
せめてもの救いね
Judith
Thankfully it missed hitting
any of the towns.
ユーリ
もういいのか、ふたりとも
Yuri
You guys sure you're all right?
カロル
まだあちこち痛いけど……
Karol
No, I hurt all over, but...
カロル
エステルが危ないんだ。
のんびり寝てられないよ
Karol
Estelle's in trouble.
I can't just lie around.
リタ
そゆこと
Rita
Yeah. What he said.
レイヴン
しかしどうするよ、実際
Raven
What's our next move, though?
リタ
エフミドの丘を抜けられないなら
船で迂回するとか
Rita
If the road to Ehmead
Hill is out, couldn't we
take a boat around?
ティグル
それは無理だ
Teagle
I'm afraid not.
ティグル
少し前に遠出できるような
船は全部騎士団が持っていって
しまったんだ
Teagle
A little while back the Knights
came and took any boat that
could make a long trip.
ティグル
お陰で今、港は空っぽさ
Teagle
Thanks to them, the
harbor's dead empty.
レイヴン
フィエルティア号を修理して、
海から回るってのはどう?
Raven
How 'bout we repair the Fiertia
and go 'round by sea?
パティ
船の竜骨がグチャグチャで、
ちゃんと修理するには、
時間がかかるのじゃ
Patty
The keel's all messed up,
so it'll take a while to fix.
ユーリ
くそ、一刻を争うってのに
Yuri
Damn, at a time like this...
ティグル
……方法がないこともない。
あまりお勧めできないがね
Teagle
...Well, there is one way, but
I'm just not sure how I feel
about recommending it to you.
ユーリ
手があるなら教えてくれ。
オレたち
急いで帝都に行きたいんだ
Yuri
If it'll get us through,
let's hear it. We've got to
get to the capital fast.
ティグル
大きく遠回りすることに
なるんだが……
Teagle
I'm afraid it'll end up
taking you a fair bit
out of your way, but...
ティグル
エフミドの丘の手前を北に行くと
山と海に挟まれた細い海岸がある
Teagle
If you go north, just before
Ehmead Hill, there's a thin
strip of coastline.
ティグル
その先は行き止まりなんだが、
今の季節、そこに流氷がたくさん
流れつく
Teagle
It'll eventually come to a dead
end, but in this season it freezes
over and becomes an ice floe.
ジュディス
ゾフェル氷刃海ひょうじんかい
Judith
The Blade Drifts of Zopheir.
ティグル
そう。あそこの流氷は
運が良ければつらなって
道になることがあるんだ
Teagle
Right. If you're lucky, you
should be able to make your
way across the floe on the ice.
パティ
つまり、そこを通っていけば、
大陸の真ん中の方に
迂回できるわけじゃな
Patty
So basically, if we take that
route, we'll be able to detour
to the center of the continent.
カロル
ゾフェル氷刃海ひょうじんかいか……
Karol
The Blade Drifts
of Zopheir, huh?
カロル
あの辺りは気味悪い噂が
色々あって、
漁師も近づかないって話だよ
Karol
I heard nobody goes there --
not even fishermen -- because
of the stories.
ティグル
それに自然のことだから、
必ず通れるとも限らない
Teagle
You're also gambling on nature
here, so there's no guarantee
you'll be able to get through.
パティ
自然はむしろ、
人の敵であることの方が
多いからの
Patty
Nature is quite often
the enemy of man.
レイヴン
なかなか穿ったことを
言うわね、パティちゃん
Raven
Ya hit the nail on
the head, Patty.
リタ
それしか方法がないなら
行くしかないでしょ
Rita
If that's our only way, then
we'll have to go for it.
ユーリ
よし行こう
Yuri
Okay, let's do it.
ユーリ
……世話になったな
Yuri
Thanks for your help.
ティグル
いいって。
あんたたちはうちの一家の
恩人なんだから
Teagle
Least I can do. There wouldn't
be much left of this family if
it weren't for you all.
ティグル
その代わり、うちの子の期待を
裏切らないでやってくれ
Teagle
Only thing I'll ask is that
you don't disappoint my boy.
カロル
うん、まかせてよ!
Karol
You got it!
Outside - Inn again - Entering