- Heracles
- Engine Room
- Flynn/Patty
- Control room
- Zagi (Secret Mission)
- Sodia
レイヴン
なんだこりゃ?
Raven
What in the...?
カロル
親衛隊が倒されてる……
Karol
The Royal Guard have
been taken out...
been taken out...
ザギ
待ちかねたぜぇ。
ユーリ・ローウェル!
ユーリ・ローウェル!
Zagi
You know how I hate
waiting, Yuri Lowell!
waiting, Yuri Lowell!
フレン
お前は!
Flynn
It's you!
ジュディス
あなたが
ここの人たちを倒したのね
ここの人たちを倒したのね
Judith
You were the one who
wiped out all these people.
wiped out all these people.
ザギ
余計な邪魔を
入れられたくないからなぁ
入れられたくないからなぁ
Zagi
I don't want anybody
else getting in my way.
else getting in my way.
ユーリ
てめえなんぞに用はねぇ
Yuri
We've got no time
to play with you.
to play with you.
ユーリ
アレクセイはどこだ?
エステルをどこにやった!
エステルをどこにやった!
Yuri
Where's Alexei?
Where's he taken Estelle?
Where's he taken Estelle?
ザギ
くっくっく。
居ねぇよ! そんなヤツは
最初からここには居ねぇ
居ねぇよ! そんなヤツは
最初からここには居ねぇ
Zagi
Heh heh heh. He's not
here! He was never even
here to begin with.
here! He was never even
here to begin with.
フレン
!?
Flynn
Huh?!
リタ
なんですって!
Rita
What?!
パティ
どういうことなのじゃ……!?
Patty
What do you mean?!
フレン
アレクセイ、この要塞すら
オトリに使ったのか……!
オトリに使ったのか……!
Flynn
Alexei would go so far as to
use this fortress as a decoy?!
use this fortress as a decoy?!
ユーリ
随分、気前のいいこった。
やってくれるぜ
やってくれるぜ
Yuri
How generous of him. He sure
pulled a fast one on us.
pulled a fast one on us.
レイヴン
なるほどね……
ヘラクレスにオレたちや
騎士団を引きつけて
ヘラクレスにオレたちや
騎士団を引きつけて
Raven
Heh, gotta hand it to him...
He drew the Knights and
all of us to Heracles...
He drew the Knights and
all of us to Heracles...
レイヴン
自分はその間にトンズラか……
Raven
Meanwhile, he slips
out the back...
out the back...
リタ
アレクセイ!
どこまでもむかつくヤツ
どこまでもむかつくヤツ
Rita
Man, just when I
thought I couldn't hate
that guy any more.
thought I couldn't hate
that guy any more.
パティ
すぐ追いかけるのじゃ!
Patty
Let's go after him!
ザギ
おいおいおいおいおい!
そうじゃないだろ!
そうじゃないだろ!
Zagi
Hey! Hold on a minute!
Aren't you forgetting
someone?!
Aren't you forgetting
someone?!
ザギ
しゃべってる暇あるのか?
さっさとお楽しみに入ろうぜぇ
さっさとお楽しみに入ろうぜぇ
Zagi
Shut up! Let's get
this party started!
this party started!
ユーリ
何度も言わせるなよ。
おまえに用はねぇ。
消えろ!
おまえに用はねぇ。
消えろ!
Yuri
I hate having to repeat
myself. We've got no time
for you, so take a walk!
myself. We've got no time
for you, so take a walk!
ユーリ
邪魔するってんなら
容赦はしねぇ!
容赦はしねぇ!
Yuri
If you wanna get in our
way, you'd better be
ready to hit the ground.
way, you'd better be
ready to hit the ground.
ザギ
くっくっく……
そうだ…ユ~リ
そうだ…ユ~リ
Zagi
Hah hah hah...
Good, Yuri...
Good, Yuri...
ザギ
もっと怒れ!
たかぶれ! 憎め!
たかぶれ! 憎め!
Zagi
Hate me! Come on!
Hate me!
Hate me!
ザギ
それこそが最高のスパイス!
はーっはっはっは!
はーっはっはっは!
Zagi
There is no finer spice in
all the world! Hah hah hah!
all the world! Hah hah hah!
カロル
こいつ……
怒らせるためだけに
邪魔してきてるの?
怒らせるためだけに
邪魔してきてるの?
Karol
...Is he just getting in our
way to make us angry?
way to make us angry?
ジュディス
救いようのない人ね
Judith
He's hopeless.
ザギ
さぁ……逝こうぜぇ!
ユーリ・ローウェル!
ユーリ・ローウェル!
Zagi
Now...let us finish
this, Yuri Lowell!
this, Yuri Lowell!
ザギ
ぐふっ!
くくく……おまえは最高だ……
ユ~~リ~~~!
くくく……おまえは最高だ……
ユ~~リ~~~!
Zagi
Urgh! Heh...
You're awesome...
Yuuuuriiii!
You're awesome...
Yuuuuriiii!
ユーリ
この粘着野郎!
いい加減にしやがれ!
いい加減にしやがれ!
Yuri
You've got dependency
issues, you know that?
Enough is enough!
issues, you know that?
Enough is enough!
ザギ
ぐはぁ!
Zagi
Ugh!
ユーリ
リタ!
Yuri
Rita!
リタ
わかってる!
Rita
I'm on it!
リタ
これで……おしまい!
Rita
There... Done!
ジュディス
……止まったわ
Judith
...It stopped.
レイヴン
さすが天才魔導少女
Raven
That's our genius mage.
フレン
これでソディアたちも
乗り込んでこれるだろう
乗り込んでこれるだろう
Flynn
Sodia and the others should be
able to get through now as well.
able to get through now as well.
リタ
……エステル……
どこに連れてかれちゃったの?
どこに連れてかれちゃったの?
Rita
...Estelle... Where have
they taken you?
they taken you?
カロル
リタ……
Karol
Rita...
リタ
アレクセイは
エステルを道具としか
見てない!
エステルを道具としか
見てない!
Rita
She's nothing more
than a tool to Alexei!
than a tool to Alexei!
リタ
このままエステルの力を
使われちゃったら……
使われちゃったら……
Rita
If he keeps
forcing Estelle to
use her power...
forcing Estelle to
use her power...
リタ
ホントにエステルが
星喰みを引き起こして
しまうかもしれない!
星喰みを引き起こして
しまうかもしれない!
Rita
She could really
unleash the Adephagos!
unleash the Adephagos!
ユーリ
させないさ
Yuri
Not on our watch.
ユーリ
だからオレたちがいる。
そうだろ
そうだろ
Yuri
That's what we're
here for, right?
here for, right?
パティ
リタ姐、元気を出すのじゃ。
絶対……アイツを倒して……
エステルを助け出すのじゃ……
絶対……アイツを倒して……
エステルを助け出すのじゃ……
Patty
Cheer up, Rita!
We'll take that bastard
down and save Estelle.
We'll take that bastard
down and save Estelle.
リタ
……そうね
Rita
...You're right.
ジュディス
もう一刻の猶予もないわ
Judith
We don't have a
moment to lose.
moment to lose.
ジュディス
このヘラクレスも
きっとヘルメス式魔導器
を使ってる
きっとヘルメス式魔導器
を使ってる
Judith
Heracles must be
using a Hermes
blastia too.
using a Hermes
blastia too.
ジュディス
これだけのものを
動かしているんだもの
動かしているんだもの
Judith
That's the only thing
that could power
something this big.
that could power
something this big.
カロル
早くアレクセイを
見つけないと!
見つけないと!
Karol
We've gotta find
Alexei, fast!
Alexei, fast!
ジュディス
バウルにお願いして
エアルの乱れを
追ってみましょう
エアルの乱れを
追ってみましょう
Judith
Ba'ul can help us follow
the disturbance in the aer.
the disturbance in the aer.
ジュディス
エステルが力を
使わされてるのなら
きっと見つかるわ
使わされてるのなら
きっと見つかるわ
Judith
If Estelle is being forced to use
her power, we will find her.
her power, we will find her.
ユーリ
わかった。じゃあ……
Yuri
All right...
ユーリ
ぐあ!
Yuri
Gaah!
カロル
わぁぁ!
Karol
Uaah!
リタ
きゃっ!
Rita
Aah!
レイヴン
うおぉ!
Raven
Whoa!
ジュディス
くぅ!
Judith
Oh!
ラピード
ギャン!
Repede
Aroo!
フレン
うわぁ!
Flynn
Whoa!
パティ
きゃう!
Patty
Guh!
ザギ
ひゃはぁ~!
ユゥゥリィ!
まだ終わっちゃいねぇぇぇ!
ユゥゥリィ!
まだ終わっちゃいねぇぇぇ!
Zagi
Haah hah! Yuri!
This isn't over yet!
This isn't over yet!
リタ
せ、制御盤が……!
Rita
The control panel!
フレン
……また動き出した!
Flynn
...It's moving again!
ザギ
はーっはっはっは!
ユーリ! のぼりつめようぜぇ!
ユーリ! のぼりつめようぜぇ!
Zagi
Hah hah hah hah! Yuri!
Come fly with me!
Come fly with me!
ユーリ
や、やべぇ……
体が……
体が……
Yuri
Argh...
My body...
My body...
カロル
だめだ……エステルみたいな
高度な治癒術じゃないと
みんな同時に治せないよ
高度な治癒術じゃないと
みんな同時に治せないよ
Karol
It's no use... We can't treat
everyone at once without
Estelle's healing artes
everyone at once without
Estelle's healing artes
ジュディス
ここで
倒れるわけにはいかない……!
倒れるわけにはいかない……!
Judith
We can't let it
end here...!
end here...!
ザギ
くっくっく
やっといい声で鳴いたなぁ……
やっといい声で鳴いたなぁ……
Zagi
Ahh, yes! That's wonderful!
ザギ
…………
いっちまいな!!
いっちまいな!!
Zagi
Let's do it!
ザギ
ぬぁ!
Zagi
Oof!
ザギ
あああああぁぁぁぁ!
Zagi
Aaaaaaagh!
イエガー
ふっふん。
ビュリフォーなシャウトですねー
ビュリフォーなシャウトですねー
Yeager
Oh ho ho. What a lovely
little scream he made.
little scream he made.
ユーリ
イエガー! てめぇ何のつもりだ
Yuri
Yeager! What's going on?!
パティ
またうちらの邪魔をする気か!?
Patty
Are you going to get in our way again?!
イエガー
ミーのビジネスにとって
帝国ばかりがパワフルになるのは
都合がバッドバッドなのでーす
帝国ばかりがパワフルになるのは
都合がバッドバッドなのでーす
Yeager
It would be very bad, yes very bad
for business indeed, if the empire
got too big for its britches.
for business indeed, if the empire
got too big for its britches.
ゴーシュ
アレクセイはザーフィアスにいる
Gauche
Alexei has gone to Zaphias.
ドロワット
帝都ザーフィアスの
御剣の階梯に
秘密があるのだわん
御剣の階梯に
秘密があるのだわん
Droite
The Sword Stair of Zaphias
has a secret, you know.
has a secret, you know.
イエガー
宙の戒典がキーとして
ニードなはずだったのに
ニードなはずだったのに
Yeager
I thought for sure that
he'd need Dein Nomos
to use as a key.
he'd need Dein Nomos
to use as a key.
イエガー
ユーたちのプリンセスで
代用しようとしてマース
代用しようとしてマース
Yeager
Ja, but it looks like he's
planning to use your
little Princess instead.
planning to use your
little Princess instead.
リタ
なんですって!
Rita
What?!
フレン
エステリーゼ様を
どうしようというんだ!
どうしようというんだ!
Flynn
What is he doing with Lady Estellise?!
ジュディス
話し込んでる場合じゃなさそうよ
Judith
It doesn't look like now is
a good time to discuss this.
a good time to discuss this.
レイヴン
こりゃまずいな。
このままじゃザーフィアスの
下町はぺしゃんこだ
このままじゃザーフィアスの
下町はぺしゃんこだ
Raven
Man, this isn't good.
At this rate we're gonna flatten
the lower quarter of Zaphias.
At this rate we're gonna flatten
the lower quarter of Zaphias.
ユーリ
ちっ! リタ!
Yuri
Rita!
リタ
無理よ! 完全に壊れちゃってる!
Rita
It's no good!
This thing is totalled!
This thing is totalled!
カロル
動力を止めるしかないよ!
Karol
We just have to
cut its power!
cut its power!
イエガー
がんばるでーす!
じゃ、そういうわけで
シーユー!
じゃ、そういうわけで
シーユー!
Yeager
I wish you the best
of luck with that!
So...toodles!
of luck with that!
So...toodles!
パティ
あ、待つのじゃ!
Patty
Ah, wait!
ユーリ
イエガーめ
Yuri
Yeager, you bastard.
フレン
やつの狙いはなんなんだ?
Flynn
What is he after?
ジュディス
それはあとで考えましょ。
はやくヘラクレスを止めないと
はやくヘラクレスを止めないと
Judith
Let's think about that
later. Right now we've
got to stop Heracles.
later. Right now we've
got to stop Heracles.
ユーリ
わかってる。動力室へ向かうぞ
Yuri
I know. Let's go find
the engine room.
the engine room.
カロル
イエガー……
次は絶対逃がさない!
次は絶対逃がさない!
Karol
Yeager... You won't get
off the hook next time!
off the hook next time!
レイヴン
凛々の明星の首領とはいえ、
イエガーだけは、
譲るわけにゃあいかないよね
イエガーだけは、
譲るわけにゃあいかないよね
Raven
No one gets Yeager but
me. Not even the boss
of Brave Vesperia.
me. Not even the boss
of Brave Vesperia.