Tales of Vesperia - Reference Guide - 360 UK - PS3 JP Fan EN Compare - PC JP EN



Story / Sidequests / Skits

The town - Elder's house - Inn
エステル
ホントに勝手に入って
いいんでしょうか?
Estelle
Do you think we should
really just go in?
リタ
本人が入って待ってろって
言ったんだから良いでしょ
Rita
He's the one who told us
to wait for him here.
カロル
やっぱりクリティアの人って
なんか変わってるよね
Karol
I guess the Krityans
really are different.
レイヴン
のほほんとしてるというか
マイペースというか
Raven
They don't seem ta be
in any great rush ta get
things done, that's for sure.
ジュディス
おかしな人たちでしょう?
Judith
I know. They certainly
are weird, aren't they?
カロル
ジュディス
何となく似てるけどね
Karol
Actually, you're kind of
like that too, Judith.
ジュディス
おかしいわね。
随分違うと思うのだけれど
Judith
That's funny.
I don't see that at all.
カロル
パティもノリが合いそうだね
Karol
Patty also seems like she'd get
along with the people here.
パティ
それじゃあ、
ここに住むのもいいかもの……
Patty
In that case, maybe
I'll move here.
ただいま
Ah, there you are.
エステル
あ、お帰りなさい
Estelle
W-welcome back.
待たせたの。
それじゃ、その奥に行くとよい
I've kept you waiting.
Now, please step
this way if you will.
ユーリ
…………?
Yuri
...?
これこそが
ミョルゾに伝わる伝承を
表すものなのじゃよ
This is the very means
by which the lore of
Myorzo is passed on.
レイヴン
でも、ただの壁だぜ?
Raven
But, um...it's just a wall.
ジュディスよ、
ナギーグで壁に触れながら、
こう唱えるのじゃ
Judith. Use the nageeg
as you touch the wall,
and repeat these words:
……霧のまにまに浮かぶ夢の都、
それが現実の続き
City of dreams veiled in
mist, reality's extension.
ジュディス
霧のまにまに浮かぶ夢の都、
それが現実の続き……?
Judith
City of dreams veiled in
mist, reality's extension...?
リタ
これは……
Rita
What's happening?
レイヴン
ほー、ナギーグってのは
こんなこともできんのね
Raven
Oho, the nageeg can
do stuff like this too.
ナギーグを知ってなさるか。
この力と口伝の秘文により、
この壁画は真の姿を表すのじゃ
So you know of the nageeg.
The mural appears only when its power
is joined with the proper incantation.
カロル
な、なんか不気味な絵だね……
Karol
Th-this painting is kind of creepy...
ジュディス
クリティアこそ知恵の民なり
大いなるゲライオスの礎、
古の世の賢人さかびとなり
Judith
The Kritya. Stewards of wisdom,
founders of the mighty Geraios,
and ancient sages.
ジュディス
されど賢明ならざる知恵は
禍なるかな
Judith
Our misbegotten wisdom has
sown only the seeds of ruin.
ジュディス
我らが手になる魔導器ブラスティア
天地に恵みをもたらすも
星の血なりしエアルを穢したり
Judith
The blastia we created granted
us blessings, but also blighted
the aer, lifeblood of this world.
エステル
やっぱりリタの言ったとおり
エアルの乱れは過去にも
起きていたんですね
Estelle
Then Rita was right.
There were disturbances
in the aer in the past.
ユーリ
こいつが
エアルの乱れを表してるのか
Yuri
You think this is showing
a disturbance in the aer?
カロル
世界を食べようとしてるみたい……
Karol
It looks more like the aer is
trying to...eat the planet.
んむ。大量のエアルが
世界全体を飲み込むかのよう
だったという
Hmm. It is said that a great
mass of aer threatened to
swallow the very planet whole.
ジュディス
エアルの穢れ、嵩じて
大いなる災いを招き
Judith
The blight grew ever
stronger and brought
forth a cataclysm...
ジュディス
我ら怖れもてこれを星喰ほしはみと
名付けたり……
Judith
In our terror, we gave
a name to the cataclysm:
the Adephagos.
エステル
星喰ほしはみ……
Estelle
Adephagos...
ジュディス
ここに世のことごとく
一丸となりて星喰ほしはみに挑み、
忌まわしき力を消さんとす
Judith
The world united to challenge
the Adephagos, and banish the
loathsome power which created it.
リタ
ねえひょっとしてこれ、
始祖の隷長エンテレケイアを表してるのかな?
Rita
Hey, could that be
the Entelexeia?
レイヴン
魔物みたいなのが人と一緒に
化け物に挑んでるように
見えるねぇ
Raven
It does look a bit like
monsters and humans fightin'
somethin' off together.
結果、古代ゲライオス文明は
滅んでしまったが、星喰ほしはみは
鎮められたようじゃの
Though the Geraios civilization
was lost, the Adephagos was
quelled in the end.
その点はワシらがこうして
生きていることからも
明らかじゃな
The fact that we are
all still here today is
evidence enough of that.
リタ
ようするにこの絵は
その星喰ほしはみを鎮めてる図
ってこと?
Rita
So then is this painting
showing the Adephagos being
brought under control?
パティ
これは、なんじゃ?
Patty
What's this?
リタ
大きな輪っかみたいね。
何、これ?
Rita
It's like a giant halo.
What is this?
さあの。何じゃろうの
I don't know.
I wonder what it could be.
カロル
最後、なんて書いてあるの?
Karol
Hey, what's the last thing it says there.
ユーリ
ジュディ
Yuri
Judy?
ジュディス
……世の祈りを受け
満月の子らは命燃え果つ。
星喰ほしはみ虚空へと消え去れり
Judith
Hearing the world's prayers, life faded
from the Children of the Full Moon.
The Adephagos disappeared into the void.
ユーリ
なんだと?
Yuri
What?!
エステル
世の祈りを受け……
満月の子らは命燃え果つ……
Estelle
The world's prayers...
Life faded from the
Children of the Full Moon...
ジュディス
かくて世は永らえたり。
されど我らは罪を忘れず、
ここに世々語り継がん
Judith
Our world was preserved.
But the story shall remain here
for generations to tell of our sin.
ジュディス
……アスール、240
Judith
240th year of Asule.
リタ
どういうこと!
Rita
What's that supposed to mean?
個々の言葉の全部が全部、
何を意味しているのかまでは
伝わっておらんのじゃ
There is no further
explanation of what each
of these phrases may mean.
とにかく魔導器ブラスティアを生み出し、
ひとつの文明の滅びを
導く事となった我らの祖先は
Our ancestors created the blastia
which led to the downfall of
their entire civilization.
魔導器ブラスティアを捨て、外界と関わりを
断つ道を選んだとされておる
They then chose to abandon
the blastia and sever their
ties with the outside world.
カロル
エステル
Karol
Estelle!
ユーリ
ほっといてやれ
Yuri
Let her go.
ミョルゾに伝わる
伝承はこれですべてじゃ
This is all the
lore of Myorzo.
ユーリ
ありがとな、じいさん。
参考になった
Yuri
Thanks. You've given us
a lot to think about.
ふむ。もっと参考になる
どんな料理もおいしくなる
幻のキュウリの話があるのじゃが……
You know what's helpful? There's
this magic cucumber that'll turn
any dish into a gourmet meal...
ジュディス
結構よ。
それよりどこか休めるところを
借りても良いかしら?
Judith
I think we'll pass.
Could we trouble you for
a place to rest a while?
ジュディス
仲間が落ち着くまで
しばらくお世話に
なりたいのだけれど
Judith
I feel we may need to impose
on you until our friend has
calmed down.
Hmph.
ならば隣の家を使うと良い。
今は誰も使っておらんでの
You are free to use the
house next door. No one
lives there right now.
ジュディス
助かるわ。
行きましょ
Judith
Thank you.
Okay, let's be going.
The town - Elder's house - Inn