ユーリ
城に帰りたくなったか?
Yuri
Are you missing the castle?
エステル
いえ……ちょっと
落ち着こうと思って
落ち着こうと思って
Estelle
No, I just...I thought I'd come
out for some fresh air.
out for some fresh air.
エステル
フェローに言われた言葉が
耳から離れないんです
耳から離れないんです
Estelle
I just can't shake those
words Phaeroh said to me.
words Phaeroh said to me.
ユーリ
ああ、何か言ってたな
Yuri
Oh yeah, what was it again?
エステル
忌まわしき、
世界の毒は消す……
世界の毒は消す……
Estelle
The insipid poison of this
world must be purged...
world must be purged...
ユーリ
世界の毒ね……
Yuri
The world's poison. Hm...
ユーリ
確かにそんな連中が
世の中にはいるけどな
世の中にはいるけどな
Yuri
Yeah, well the world is full
of pessimists, that's for sure.
of pessimists, that's for sure.
ユーリ
少なくとも、オレには
おまえが毒には見えねえがな
おまえが毒には見えねえがな
Yuri
For what it's worth, you don't
look like poison to me.
look like poison to me.
エステル
それって、
励ましてくれてるんです?
励ましてくれてるんです?
Estelle
Was that your attempt
to cheer me up?
to cheer me up?
ユーリ
思ったこと、
言っただけだって
言っただけだって
Yuri
Hey, I'm just trying to
be straight with you.
be straight with you.
エステル
ふふ。ちょっと元気出ました
Estelle
Heh heh. I guess I do feel a little better.
エステル
あ……
Estelle
Hey...
エステル
ユーリ、ほら、あれ
Estelle
Yuri, look at that.
ユーリ
ん?
Yuri
Hmm?
エステル
あれが、ブレイブヴェスペリア
……凛々の明星です
……凛々の明星です
Estelle
That's Brave Vesperia.
ユーリ
夜空で最も強い
光を放つ星……か
光を放つ星……か
Yuri
The brightest star
in the night sky...
in the night sky...
エステル
あの星には、
古い伝承があるんです
古い伝承があるんです
Estelle
There's an old story
about that star:
about that star:
エステル
その昔、世界を滅亡に追い込む
災厄が起こりました
災厄が起こりました
Estelle
In the days of old, a great
cataclysm occurred that
plunged the world into ruin.
cataclysm occurred that
plunged the world into ruin.
エステル
人々は災厄に立ち向かい、
多くの命が失われました
多くの命が失われました
Estelle
Countless lives were lost as
the people struggled to stand
against the oncoming disaster.
the people struggled to stand
against the oncoming disaster.
エステル
皆が倒れ、力尽きたとき、
ある兄妹が現れました
ある兄妹が現れました
Estelle
Its energies all but spent,
humanity's hope seemed lost
when a pair of siblings appeared.
humanity's hope seemed lost
when a pair of siblings appeared.
エステル
その兄妹は、力を合わせ、
災厄と戦い、世界を救いました
災厄と戦い、世界を救いました
Estelle
This brother and sister together
fought the calamity, and saved
the world from annihilation.
fought the calamity, and saved
the world from annihilation.
エステル
妹は満月の子と呼ばれ、
戦いのあとも、大地に残りました
戦いのあとも、大地に残りました
Estelle
The sister they called Child of
the Full Moon. After the struggle,
she remained with the earth.
the Full Moon. After the struggle,
she remained with the earth.
エステル
兄は凛々の明星と呼ばれ、
空から世界を
見守ることにしました
空から世界を
見守ることにしました
Estelle
Her brother they called Brave
Vesperia, and he ascended to the
skies to watch over the world.
Vesperia, and he ascended to the
skies to watch over the world.
エステル
おしまい
Estelle
The end.
ユーリ
恐れ多い名前を、
ギルドにつけちまったな
ギルドにつけちまったな
Yuri
Wow, so you went and gave our
guild a name with a lot of baggage.
guild a name with a lot of baggage.
エステル
あの輝きに負けないくらい
立派なギルドにしてくださいね
立派なギルドにしてくださいね
Estelle
Now that you know the story, you
should strive to make your guild
shine as bright as the star.
should strive to make your guild
shine as bright as the star.
ユーリ
ああ……今度、カロルにも
聞かせてやらないとな
聞かせてやらないとな
Yuri
Yeah... We'll have to
tell Karol about this.
tell Karol about this.
ユーリ
名前負けして
格好悪くならないように
格好悪くならないように
Yuri
We'll definitely have to
live up to the name.
live up to the name.
ユーリ
オレ帰るわ。
おまえもリタ辺りが心配する前に
帰ってこいよ
おまえもリタ辺りが心配する前に
帰ってこいよ
Yuri
I'm gonna head back.
You should, too, or Rita's gonna
start worrying about you.
You should, too, or Rita's gonna
start worrying about you.
エステル
はい
Estelle
Okay.