Tales of Vesperia - Reference Guide - 360 UK - PS3 JP Fan EN Compare - PC JP EN



Story / Sidequests / Skits

ユーリ
なんだ、ご両人
やっぱ居たのかよ
Yuri
Oh, so both of you were
here the whole time!
フレン
ユーリ、殿下に対して
少し口の利き方が失礼だ
Flynn
Yuri, please watch your speech
in front of His Royal Highness.
フレン
せっかくご厚意で君の罪を
全部白紙にしてくださったのに
Flynn
You could at least show due courtesy to
the gracious pardoner of your crimes.
ヨーデル
いいんですよ、フレン
私とエステリーゼ
勝手にやったことですから
Ioder
It's okay, Flynn. Miss
Estellise and I acted
of our own volition.
フレン
エステリーゼ様のことは、
もう聞いてるみたいだな
Flynn
You've already heard about Princess
Estellise then, I see.
ユーリ
ああ
Yuri
Yeah, I heard.
フレン
ユーリと一緒に居るほうが
エステリーゼ様のために
なると思ったんだが……
Flynn
Yuri, I thought that traveling
with you would be to Her
Highness' own benefit, but...
ヨーデル
皇族がむやみに
出歩くものではありませんからね
Ioder
The royal family can't be allowed to romp
all over the countryside without restraint.
ユーリ
それ、あんたが言っても
説得力ねえよ
Yuri
That's not very convincing,
coming from you.
ヨーデル
はは、面目ない。
けど、特に今は皇族の問題を
表沙汰にする時期ではありません
Ioder
Haha, I apologize. But now especially, it's
undesirable for the royal family's concerns
to be brought into the public eye.
ユーリ
その問題ってのは、
あんたと姫様、どっちが
次期皇帝かってことだよな?
Yuri
Concerns? You mean whether you
or the Princess is next in line for
the imperial throne?
ヨーデル
ええ、今は意見が二つに分かれ、
騎士団と評議会でもめています
Ioder
Correct. There are currently two opinions, that of
the Imperial Knights, and that of the Council.
フレン
殿下!
Flynn
Your Highness!
ヨーデル
ここまでわかっていて、
今さら隠せるものでもないよ
Ioder
There's no use hiding any details from
him when he already knows so much.
ヨーデル
騎士団は私を次の皇帝に、と
推してくれています
Ioder
The Imperial Knights are backing
my own ascension to the throne.
ヨーデル
エステリーゼは、
評議会の後ろ盾を受けています
Ioder
Meanwhile, Miss Estellise has
the support of the Council.
ユーリ
ほんとにお姫様なんだな
Yuri
She's a princess, after all.
ヨーデル
ええ、遠縁ではありますが、
エステリーゼは間違いなく
皇族です
Ioder
Yes, her relation may be
a distant one, but she's
unmistakably of royal blood.
ユーリ
そりゃ、騎士団も大変だな
Yuri
That's gotta be tough for the Knights, too.
ユーリ
競争相手とはいえ、
お姫様の身辺警護に
手を抜くわけにもいかねえし
Yuri
Even if she's the rival of their candidate
for the throne, it's not like they can just
stop protecting the Princess, is it?
フレン
ユーリ、これは、その……
Flynn
Yuri, this matter is...
ユーリ
オレの知り合いに、
こんな情報ほしがる変人いねえよ
Yuri
I don't know anyone odd enough to be
interested in information like this.
ユーリ
んじゃ、オレ、
このまま宿屋で
休んでくっから
Yuri
Well, I'm going to go drop by Estelle's
place, and then I'm gonna take a load
off at the inn. Thanks for the chat.