Tales of Vesperia - Reference Guide - 360 UK - PS3 JP Fan EN Compare - PC JP EN



Story / Sidequests / Skits

030 - 040 - 050
カロル
なに、このすごい数の剣!
ゾフェルみたいじゃない?
Karol
Look at all those swords!
It reminds me of Zopheir.
ユーリ
けど、あそことは違って
この周りにだけあるってのが
うさんくさいな
Yuri
I dunno...something's off about this.
All these swords bunched up here...
フレン
あれはっ!!
Flynn
Hey! That's...!
フレン
ラグクエリオン……
この形、間違いない
Flynn
That's Rag Querion. Based on
that shape, there's no doubt.
フレン
そうか、この剣だったのか……
Flynn
I see, so this was the sword...
ユーリ
なんの話だ?
Yuri
What're you talking about?
フレン
この剣はラグクエリオン。
別名、祈りの剣という
Flynn
This sword's name is Rag
Querion, but it's also been
called the Sword of Prayer.
エステル
祈りの剣……!?
確か……
Estelle
The Sword of Prayer?!
Isn't that...
ユーリ
ああ、ヒスカたちが探してた
のがそんな名前だったよな
Yuri
Yeah, it's the sword Hisca and
Chastel were looking for.
カロル
そういえば女神像が
装飾にあるね
Karol
Oh yeah, I can see the
goddess on the hilt...
フレン
昔、騎士団に入って
間もない頃に、一度だけ
見たことがあったんだ
Flynn
I only saw the sword once,
way back when I first
joined the knights.
フレン
現物を見るまで、
すっかり忘れていた。
情けないよ
Flynn
I hate to admit it, but
I completely forgot that
I had seen the real thing.
カロル
でも、その剣がどうして
こんなところに……
Karol
But... what's it doing here?
カロル
うわあああ!!
Karol
Waaaaah!
フレン
くっ!
Flynn
Whoa!
エステル
な、何です!?
Estelle
What's going on?!
パティ
人形遊びの趣味はないぞ
Patty
This is no time to be
playing with dolls!
レイヴン
そんなのんきなもんじゃ
ないってば!
Raven
It's no time for
jokes either!
リタ
これ、人型魔導器ゴーレム!?
Rita
What?! A... golem?!
リタ
あの術式からエアルが
流れ込んでいたのは
Rita
So that means, the formula that
was drawing all the aer here...
リタ
まさか、この魔導器ブラスティア
原動力にするため!?
Rita
It can't be! It was all
to power this blastia?
フレン
どういうことだ……
Flynn
What's going on?
フレン
あの剣は、盗まれたんじゃ
なかったのか?
Flynn
Wasn't that sword stolen?
ユーリ
話は後にしろ!
来るぞ!
Yuri
We'll talk later!
Here it comes!
フレン
くっ、ダメだ……
触れることもできない……
Flynn
No good. We can't
even touch it...
リタ
あの剣、エアルを
吸収しようとしてる……
Rita
The sword is still
absorbing aer.
リタ
たぶん、剣に触れられないのは
自己防衛機能みたいなものが
働いてるからだと思う
Rita
It must have some sort of
self-defense system on it...
That's why we can't touch it.
リタ
その剣もあの人型魔導器ゴーレム
システムに
組み込まれてるんだわ
Rita
Both the sword and
that golem must be
built into the system.
フレン
リタ、なんとかこの剣を
取ることはできないか?
Flynn
Rita, is there anything
you can do to retrieve
the sword?
リタ
今のままじゃ無理ね
Rita
Not right now.
リタ
魔導器ブラスティアを起動して、
なんとかシステムから外す
方法を見つけるしかないわ
Rita
We'll have to activate the blastia
before we can even begin to
find a way to get it out.
カロル
でも、これどうやったら
動くの?
Karol
And how are we
gonna do that?
ジュディス
他の術式も起動してみたら
どうかしら?
Judith
Why don't we try activating
the other formulas?
ジュディス
術式から流れ込むエアルを
吸収しているのなら
Judith
The aer flows to the blastia
from the formulas.
ジュディス
残りの術式を起動して、
十分なエアルが充填されれば
動き出すんじゃない?
Judith
I think the blastia will activate
if we divert enough aer to it
through the remaining formulas.
パティ
あっちにもこっちにも
起動してない術式が
あるのじゃ
Patty
Aye, I can see inactive
formulas all over.
リタ
そうね
Rita
That sounds about right.
リタ
それに、術式がロックされて
いたのも、この魔導器ブラスティアと何か
関係があるのかもしれない
Rita
Besides, we might find out
why the formulas around
this blastia are locked, too.
リタ
さっき解除した術式と同じなら
こっち側からは起動できない
ようになってるはず
Rita
Assuming the other formulas are
the same as this one, we won't
be able to unlock them from here.
リタ
たぶん、この手の術式なら
他のも同じような場所に
設置されてると思うけど……
Rita
Given the properties of this particular
formula, the other formulas are
probably in other, similar areas.
ユーリ
じゃ、その術式が設置されてる
場所を探すとするか
Yuri
Well then, I guess we'd
better go find them.
フレン
いいのかい?
Flynn
Are you sure?
ユーリ
騎士団のお宝の剣、
取り返すんだろ?
Yuri
Don't you wanna get your
precious knight sword back?
フレン
ありがとう、ユーリ
Flynn
Thank you, Yuri.
030 - 040 - 050