Tales of Vesperia - Reference Guide - 360 UK - PS3 JP Fan EN Compare - PC JP EN



Story / Sidequests / Skits

020 - 030 - 040
リタ
ねぇ、これって
前にアーセルム号で見た
サイファーに似てない?
Rita
Say, doesn't this picture look
a lot like Seifer? The guy we
saw on Atherum?
レイヴン
っていうか、
間違いなくそうね
Raven
Pretty sure that's
actually him.
パティ
うむ……ずっとサイファー
祖父ちゃんだと思い込んで、
探しておったのじゃ
Patty
Aye. I was always looking for him.
I was under the false impression
that he was my grandfather.
カロル
おじいさんだと思ってたのが
アイフリードじゃなくサイファー
アイフリードパティで……あれ?
Karol
So you thought that Seifer was
your grandfather and that he
was Aifread, but it turned out you
were really Aifread and... huh?
ユーリ
考えだすとなんだか
ややこしいな
Yuri
It's a big mess when you sit
down and think about it.
エステル
でも、どうして
そんなことになったんです?
Estelle
But how did you originally
end up thinking that?
パティ
うちが間違った情報を
集めてしまったんじゃのう、
きっと
Patty
I suppose I must have
picked up some bad
information somewhere.
レイヴン
海精セイレーンキバは海賊ギルドだから、
陸の連中と接触することも
少ない
Raven
Siren's Fang was a pirate guild,
so they had limited contact
with people on land.
レイヴン
渉外的な役目を担ってたのは
サイファーだった
Raven
Seifer's job was to take
care of relations on land.
レイヴン
だから、サイファー
アイフリードと思っている連中も
少なくなかった、ってとこかね
Raven
So most people probably thought
he was actually Aifread.
パティ
おお、おっさん、
見事な推理じゃな
Patty
What great skills of deduction
you have, old man!
リタ
なんか間抜けな話。
アイフリード本人に別の人間が
アイフリードって伝わったなんて
Rita
What's stupid is that Aifread
herself thought Aifread
was someone else.
パティ
うむうむ、間抜けなのじゃあ
Patty
Aye, got that right.
ジュディス
あら、あなたのことよ?
Judith
She's talking about
you, you know.
パティ
お? そうじゃの。
でも、しょうがないのじゃ。
記憶が混乱しておったのじゃ
Patty
Huh? Oh, I guess you're right.
But what could I do?
My memories were a mess.
パティ
麗しの星マリス・ステラを見つけたら、
アイフリードに会えると
勘違いしとったからの
Patty
I thought that if I found
the Maris Stella, I could
see Aifread.
レイヴン
ああ、そう言や、麗しの星マリス・ステラ
アイフリードが隠した宝物じゃ
ないんだったか
Raven
Now that ya mention it, guess
the Maris Stella wasn't one of
yer hidden treasures after all.
パティ
うむ、そうなのじゃ。
間抜けなのじゃあ
Patty
Aye, that's right.
It's pretty stupid.
リタ
だから、
あんたのことだっての……
Rita
You're still talking about
yourself, you know.
ジュディス
でも、麗しの星マリス・ステラはあなたにとって、
それくらい強い思い入れが
あったものなのね
Judith
But still, that means
the Maris Stella meant
a lot to you.
カロル
でも、いつの間に
記憶を取り戻したの?
ボク、全然気付かなかったよ
Karol
When did you get your
memory back, anyway?
I couldn't tell at all.
パティ
お墓に残されてた
サイファーの帽子と剣見て
思い出したのじゃ
Patty
When you left me behind at that
gravesite. I was looking at Seifer's hat
and sword, and I just remembered.
エステル
それってあの赤い花の海岸の
洞窟の中にあるところです?
Estelle
You mean the gravesite
inside the cave on the beach
with the red flowers?
カロル
そんな前から
記憶が戻ってたんだ。
気付かなかった……
Karol
That long ago?
I didn't notice at all...
ユーリ
あそこに墓を作ったのは
サイファーだったんだな
Yuri
So Seifer was the one who
made those graves.
パティ
うむ。あの時は
いろいろごちゃごちゃし過ぎて、
何もできんかったのじゃ
Patty
Aye. Back then, I was such a mess
that I couldn't do a thing.
パティ
だからいつか……
サイファーの代わりにうちが
手を合わせに行ってやらんとな
Patty
Now that I'm better, I'll have to
go back some day. I'll pray for
everyone there, in Seifer's place.
ユーリ
……そうだな
Yuri
Sounds like a plan.
020 - 030 - 040