Tales of Vesperia - Reference Guide - 360 UK - PS3 JP Fan EN Compare - PC JP EN



Story / Sidequests / Skits

050 - 010 - 010
ジュディス
ここを飛び立ったのも
随分昔の事のように
感じるわね
Judith
It feels like it was
ages ago that I left.
ジュディス
ふふ。
バウルもそう思う?
Judith
Heh heh. You feel the
same way, Ba'ul?
ユーリ
バウルと話してるのか?
Yuri
You're talking with Ba'ul?
ジュディス
えぇ。
初めて出会った時の事
思い出したりしてたの
Judith
Yeah. We were just
remembering the time
that we first met.
ユーリ
良かったら
聞かせてくれないか?
Yuri
Would you mind telling
me about it?
ジュディス
彼はいつの頃か、
テムザ山の山頂に
棲みついていたの
Judith
A long time ago, Ba'ul used to live
on the summit of Mt. Temza.
ジュディス
彼は大きな魔物として
街の人達に恐れられていたわ
Judith
The townspeople all feared him.
They thought of him as a giant,
ferocious monster.
ジュディス
でも、私はバウル
いろいろと話しているうちに
仲良くなっていったの
Judith
But I talked to Ba'ul, and eventually,
we became friends.
ユーリ
それってジュディ
幾つぐらいの時だ?
Yuri
About how old
were you then?
ジュディス
はっきりとは覚えていないけど
かなり幼かったと思うわ
Judith
I don't remember exactly, but
I think I was pretty young.
ジュディス
それからね
旅を共にするようになったの。
父も一緒だったわ
Judith
From that point on, we
started traveling together.
My dad came, too.
ユーリ
ジュディの親父さんか
Yuri
Your father did?
ジュディス
父は魔導器ブラスティアに情熱を注いでたわ。
そんな父を見ながら
私も成長していったと思うの
Judith
My dad had a fierce passion for
blastia. I feel like I was influenced
a lot by him as I grew up.
ジュディス
そのあと、人魔戦争が起きたのよ。
私も命を落としそうになって
そこをバウルに助けられたわ
Judith
Soon after that, the Great War happened.
I was about to become a statistic,
and then Ba'ul saved me.
ユーリ
あの戦争の
真っ只中にいたのか
Yuri
You were right in the middle
of the battle, weren't you?
ジュディス
ええ……一度はミョルゾ
同胞に引き取られたけれど、
また地上に戻ってきたわ
Judith
Yes... My fellow Krityans took me
up into Myorzo for a while, but
I went back down to the surface.
ジュディス
それからね。
バウルと二人で
世界を回ることにしたのは
Judith
And then, I decided to travel
around the planet with Ba'ul.
ジュディス
悪影響があるヘルメス式の
魔導器ブラスティアを破壊するためにね
Judith
To destroy all of the Hermes blastia, and
rid the world of its negative effects.
ユーリ
そっか。バウルは、ジュディ
命の恩人なんだな
Yuri
I see. So Ba'ul
saved your life.
ジュディス
ええ
Judith
Yes.
ユーリ
ジュディバウルの事が
よりわかった気がするな。
ありがとう、聞かせてくれて
Yuri
I feel like I understand the connection
between you two a lot better now.
Thanks for sharing that with me.
ジュディス
父さん……
Judith
Dad...
050 - 010 - 010