Tales of Vesperia - Reference Guide - 360 UK - PS3 JP Fan EN Compare - PC JP EN



Story / Sidequests / Skits

070 - 080 - 090
ミムラ
どうして貴族の私が
こんなところに
閉じ込められるのよ! キーッ!
Mimula
How can a lady of my stature
possibly be locked in a wretched
place like this?! Oooh!
カロル
全然、反省してないね……
Karol
Man, she hasn't changed a bit...
ミムラ
何? 誰?
Mimula
What? Who's there?
ミムラ
……あら、あの時のギルド
Mimula
...Oh, you're that guild from earlier.
ユーリ
お勤めご苦労さん
Yuri
Looks like you've done well for yourself.
ミムラ
セバスの依頼ね!
ただ逃げただけじゃ
なかったんだわ!
Mimula
You're the ones I hired to find
Sebastian! I knew he wouldn't
just leave me here!
ユーリ
はぁ? 何のことだ?
Yuri
Huh? No clue what you're going on about.
ミムラ
セバスがあなたたちを
ここへ寄越したんでしょ!?
私を逃がすために……
Mimula
Sebastian sent you, didn't he?!
To help get me out of here.
ユーリ
オレたち、
別にあんた逃がしにきた
わけじゃないぜ
Yuri
We're not actually
here to break you
out of jail, no.
ミムラ
え……じゃあやっぱりセバス
私を見捨てて逃げたのね!
執事の風上にも置けないわ!
Mimula
But... Then he's abandoned me to
the wolves after all! And he calls
himself a faithful servant!
カロル
逃げたんだ……
Karol
Wow, he just took off...
ミムラ
そうよ! あの男!
私に残されてた財産、
全部持って、逃げたのよ!
Mimula
That's right! That failure of a man!
He grabbed up every penny I had
left, and went away!
レイヴン
そりゃマジでお気の毒に
Raven
My heart goes out to ya, dearie. Honest.
ユーリ
ところで、
あんたの弟で
キュモールっていたろ
Yuri
So, you had a brother
named Cumore, right?
ミムラ
いたわよ、だから何!?
全部、あの子のヘマのせい!
Mimula
So what if I did?! All of this is
thanks to his childish mischief!
ユーリ
キュモールの荷物に
秘伝書ってヤツなかったか?
Yuri
Did you ever see something like
a secret manual among his things?
ミムラ
秘伝書……
Mimula
A secret manual...
ジュディス
心あたりあるみたい
Judith
It sounds as though you have heard of it before.
ミムラ
……ここから出してくれたら、
教えてあげてもよくってよ
Mimula
...I might just tell you about it
if you can get me out of here.
ユーリ
行くぞ
Yuri
All right, we're going.
カロル
え……?
Karol
Huh...?
ミムラ
秘伝書のこと
知りたくないの!?
Mimula
Don't you want to know
about the manual?!
ユーリ
駆け引きの道具に
されるくらいなら、
別の手がかり探す
Yuri
If it means being used by someone
like you, I'll take my chances on
something else.
ミムラ
あ、あんたたち、
それでいいっていうの!?
Mimula
A-are you sure that's
what you really want?!
カロル
よくないけど、そこから
出してあげるわけには
いかないもん
Karol
It's not what we want,
but it's not our place to
let you out of there.
リタ
そういうことだから
Rita
You see how it is.
レイヴン
すまんね
Raven
Sorry, muffin.
ジュディス
あら、因果応報よ
Judith
This is what they call karma, I believe.
ラピード
ワン!
Repede
Woof!
ミムラ
何よ、キーッ!
Mimula
What?! Oooh!
エステル
セバスさんって人が
持ってったのかも
しれませんね
Estelle
Maybe Sebastian has
the manual with him.
ユーリ
そのセバスっての
とっ捕まえるか
Yuri
Sounds like he's the one
we need to bring in.
カロル
でも、どこ
行っちゃったのかな?
Karol
Yeah, but where do you
think he ran off to?
レイヴン
世界は広いからねぇ……
Raven
It's a wide, wide world, after all...
リタ
でも、そんな遠くまで
逃げられる?
Rita
Could he really have gotten
that far away, though?
ユーリ
さあ、例えば船に乗って、
とかな
Yuri
He could be almost anywhere
if he's gotten on a boat.
カロル
船か……じゃあ、
港あたってみようよ
Karol
Hmm, a boat...
Let's check the ports, then.
070 - 080 - 090