Tales of Vesperia - Reference Guide - 360 UK - PS3 JP Fan EN Compare - PC JP EN



Story / Sidequests / Skits

リタ
いけるわ!!
Rita
It'll work!!
リタ
精霊たちと魔核コアを直結して
励起させるの!
Rita
Connect the spirits directly
with the core and excite it!
リタ
その力を四精霊を介して
明星壱号に収束する。
それを星喰ほしはみにぶつけるの
Rita
Converge the generated power onto
Vesperia No. 1 through the four spirits
and then use it against the the Adephagos.
ウィチル
僕が見つけたんですよ
Witcher
I was the one to find this method.
リタ
この装置と各地の結界魔導器シルトブラスティア
同期させて、結界魔導器シルトブラスティアを中継
して周囲の魔導器ブラスティアに干渉するのよ
Rita
Synchronize this device with the barrier blastia
placed around the world and then use it to
interfere with the surrounding blastia.
カロル
???
Karol
???
パティ
リタの話が、
タコの足よりも難解すぎて
カロルが理解しとらんのじゃ
Patty
Rita's theories are more profound
than the legs of an octopus. I'm
sure they're beyond you, Karol.
カロル
今の、パティわかった?
Karol
Are you telling me you understood
what she just said?
ユーリ
……要するに
魔核コアを精霊に変えることが
できるんだな?
Yuri
...So you mean we can
transform the blastia
cores into spirits, right?
リタ
だからそう言ってるじゃない
Rita
That's what I have been telling you.
エステル
さすがです、リタ
Estelle
I knew you could do it Rita!
リタ
問題は時間がないことね
Rita
Our only problem is time.
リタ
魔核コアのネットワーク作るのと、
収束する用意は同時にやらないと
Rita
We need to build the blastia core network and
prepare for the converge process simultaneously.
ウィチル
ネットワークの構築は僕がします。
アスピオからの避難者もいるし
Witcher
I'll handle the network. We do have some
people from Aspio who can help too.
レイヴン
学者たちだけじゃ護衛が必要だろ。
魔物も星喰ほしはみも結構やばいぜ
Raven
We'll need a guard too. Better keep an
eye on the monsters and the Adephagos.
フレン
そこは騎士団がやりましょう
Flynn
The knights will take that position.
ソディア
命に換えても守り抜きます
Sodia
We will protect all with our life.
カウフマン
足りない分はギルドが援護するわ。
技術者だっていない訳じゃないし
Kaufman
My guild will provide backup
wherever necessary. We also
have engineers who can help.
カロル
なんとかなりそうだね!
Karol
Hey, this is going to work out!
レイヴン
けど……肝心の明星壱号は
直ってんの?
Raven
But...is Vesperia
No. 1 fixed yet?
リタ
それはまだよ。
筐体コンテナに使える部品が
そろってないの
Rita
Not yet. We still haven't collected
all the parts we need to make
the blastia body.
リタ
必要な計算は済ませてあるから、
あとはそれに適合した部品を
見つけるだけなんだけど……
Rita
I can take care of the necessary
calculations, but we'll still need
to find compatible parts.
ヨーデル
それならいっそ、新たに作って
しまってはどうでしょう?
Ioder
In that case, perhaps it would
be best to simply begin anew.
ヨーデル
今ならここには人も資材も
豊富にあるはずです
Ioder
At the moment, we've got both manpower
and raw materials in abundance.
カウフマン
あらいい案ね。ネットワーク構築の
前哨戦ってとこかしら。どう?
Kaufman
Sounds like a good idea. We can start
with the network construction and
move on from there. How about it?
リタ
確かに……それができるなら
その方が早いかも
Rita
I suppose... If you can get everything
together, it might just be faster than
repairing the old one.
カウフマン
決まりね。
あとで人を集めるから
詳しい説明をしてちょうだい
Kaufman
Then we have a deal.
I'll gather some people, make
sure to give me all the details.
カロル
星喰ほしはみに挑む武器を、
みんなで作るんだね
Karol
Everyone's giving their all to make
a weapon to fight the Adephagos.
パティ
この街を作ったようにじゃな
Patty
Aye, just like they worked
together on this town.
ジュディス
そう考えると不思議な感じね
Judith
This town really is something else.
リタ
あとは精霊の力が
確実に星喰ほしはみに届くように
できるだけ近づいて
Rita
We just need to get close to
the Adephagos so that the power
of the spirits will reach it for sure,
リタ
明星壱号を起動させるだけよ
Rita
and then activate Vesperia No. 1.
ユーリ
つまり、あそこだな
Yuri
That means we need to get to...
ジュディス
……タルカロンの塔、ね
Judith
The Tower of Tarqaron.
レイヴン
デュークの根城か
Raven
Duke's hideout.
エステル
戦うことになるんでしょうか
Estelle
Are we going to fight him?
ユーリ
どうだろうな
Yuri
I don't know.
ユーリ
けど、タルカロン
ぶっ放させる訳にもいかない
Yuri
But we can't let
him use Tarqaron.
カロル
避けて通れないんだね。
あそこに行くのは
Karol
I guess we can't
walk around it.
ユーリ
そういうこと
Yuri
Yeah.
リタ
それじゃ、あたしは明星壱号の
修理に取り掛かるわね
Rita
I'm going to head over and take
care of Vesperia No. 1's repairs.
ユーリ
頼むぜ。
できれば明日には
出発したいからな
Yuri
I'm counting on you.
If we can, I'd like to
head out tomorrow.