- Baction
- Back outside
- Fiertia: Mourning
リタ
ヘラクレスがいない!?
Rita
Heracles is gone!
ユーリ
レイヴンの言ったとおり、
ザーフィアスに向かったん
だろうな
ザーフィアスに向かったん
だろうな
Yuri
Just like Raven said,
they must have left
for Zaphias already.
they must have left
for Zaphias already.
ユ、ユーリ・ローウェル!?
なぜここにいる!?!?
なぜここにいる!?!?
Y-Yuri Lowell?! What
are you doing here?!
are you doing here?!
それにフレン殿も!?
And Sir Flynn, too!
ユーリ
ルブラン!? それに、
デコとボコもか
デコとボコもか
Yuri
Leblanc?! Even Tweedle A
and Tweedle B are here.
and Tweedle B are here.
アデコール
デコと言うなであ~る!
Adecor
I say, don't you dare call me that!
ボッコス
ボコじゃないのだ!
Boccos
And what is a Tweedle?! Out with it!
ルブラン
ばかも~ん!
そんなこと言っている場合か!
そんなこと言っている場合か!
Leblanc
Foools! This is not the
time for nonsense!
time for nonsense!
ルブラン
ちょうどよかった、フレン殿、
我らがシュヴァーン隊長を
見ませんでしたかな?
我らがシュヴァーン隊長を
見ませんでしたかな?
Leblanc
Excellent timing, Sir Flynn!
Have you seen Captain Schwann?
Have you seen Captain Schwann?
ルブラン
単身、騎士団長閣下と
共に行動されたきり、
まるで連絡がつかんのです
共に行動されたきり、
まるで連絡がつかんのです
Leblanc
I have had no word from him
since he joined the operation of
His Excellency the Commandant.
since he joined the operation of
His Excellency the Commandant.
ルブラン
どうも最近の団長閣下は
何をお考えなのか……
親衛隊は何も教えてくれんし
何をお考えなのか……
親衛隊は何も教えてくれんし
Leblanc
I simply cannot comprehend the
Commandant's recent actions. The
Royal Guard won't say anything either.
Commandant's recent actions. The
Royal Guard won't say anything either.
ルブラン
あちこちあたってみて、
やっとここまで来たんで
ありますが……
やっとここまで来たんで
ありますが……
Leblanc
We've searched everywhere and
finally ended up here, but...
finally ended up here, but...
フレン
…………
Flynn
...
ユーリ
アレクセイは帝都に向かった。
ヘラクレスでな
ヘラクレスでな
Yuri
Alexei is on his way to the
capital. In Heracles.
capital. In Heracles.
ルブラン
なんと、入れ違いか!?
それでシュヴァーン隊長は……
それでシュヴァーン隊長は……
Leblanc
Ah, we just missed him, then!
And what about Captain Schwann?
And what about Captain Schwann?
カロル
レ……シュヴァーンは
ボクたちを助けてくれたんだ
ボクたちを助けてくれたんだ
Karol
Rav...Schwann saved us.
ルブラン
おお、そうか!
で、今はヘラクレスか?
で、今はヘラクレスか?
Leblanc
Ooh, did he now?! So then,
he's aboard Heracles as well?
he's aboard Heracles as well?
ジュディス
……神殿の中よ。一番奥
Judith
...He's in the shrine.
The deepest part.
The deepest part.
アデコール
え…?
Adecor
What...?
ボッコス
ちょ……お……
Boccos
Wait...you...
ルブラン
……まさか、おい、
そうなのか、そんな!
そうなのか、そんな!
Leblanc
...No, this is not happening.
I-it can't be!
I-it can't be!
ルブラン
どういうことなんです。
フレン殿、答えてください、
フレン殿!!
フレン殿、答えてください、
フレン殿!!
Leblanc
What's the meaning of this?!
Sir Flynn! Please answer me,
Sir Flynn!
Sir Flynn! Please answer me,
Sir Flynn!
リタ
アレクセイのせいであたしたち
死にそうになったのよ!
死にそうになったのよ!
Rita
We almost died
thanks to Alexei!
thanks to Alexei!
リタ
それを助けてくれたのが
あんたらのシュヴァーンよ!
あんたらのシュヴァーンよ!
Rita
The only reason we're
standing here now is
because of your Captain!
standing here now is
because of your Captain!
フレン
あの人は……
本当の騎士だった
本当の騎士だった
Flynn
Captain Schwann...
was a true knight.
was a true knight.
ユーリ
アレクセイは帝国にも
内緒でなんかヤバイことを
しようとしているらしい
内緒でなんかヤバイことを
しようとしているらしい
Yuri
Alexei apparently has some
sort of secret plan for the
empire, and it can't be good.
sort of secret plan for the
empire, and it can't be good.
ユーリ
オレたちはそれを止めに行く
Yuri
We're going to make
sure he doesn't get the
chance to carry it out.
sure he doesn't get the
chance to carry it out.
ユーリ
あんたらも騎士の端くれなら
頼むから邪魔しないでくれ
頼むから邪魔しないでくれ
Yuri
If you're any kind
of knights at all, you
won't stand in our way.
of knights at all, you
won't stand in our way.
ルブラン
……そんな……
なにがどうして……
なにがどうして……
Leblanc
...But how...how could
it have come to this...?
it have come to this...?
パティ
早くしないとヘラクレスに
逃げられるのじゃ
逃げられるのじゃ
Patty
We have to hurry or
Heracles will swim away!
Heracles will swim away!
ジュディス
急ぎましょう。
バウルを呼ぶわ
バウルを呼ぶわ
Judith
Let's hurry.
I'll call Ba'ul.
I'll call Ba'ul.